Salmi 25 ~ Salmos 25

picture

1 D i Davide. A te, o Signore, io elevo l’anima mia.

A ti, Jehová, levantaré mi alma.

2 D io mio, in te confido; fa’ che io non sia deluso, che i miei nemici non trionfino su di me.

Dios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado. ¡No se alegren de mí mis enemigos!

3 N essuno di quelli che sperano in te sia deluso; siano confusi quelli che si comportano slealmente senza ragione.

Ciertamente, no será confundido ninguno de cuantos esperan en ti; serán avergonzados los que se rebelan sin causa.

4 O Signore, fammi conoscere le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.

Muéstrame, Jehová, tus caminos; enséñame tus sendas.

5 G uidami nella tua verità e ammaestrami, poiché tu sei il Dio della mia salvezza; io spero in te ogni giorno.

Encamíname en tu verdad y enséñame, porque tú eres el Dios de mi salvación; en ti he esperado todo el día.

6 R icòrdati, o Signore, delle tue compassioni e della tua bontà, perché sono eterne.

Acuérdate, Jehová, de tus piedades y de tus misericordias, que son perpetuas.

7 N on ricordarti dei peccati della mia gioventù, né delle mie trasgressioni; ricòrdati di me nella tua clemenza, per amore della tua bontà, o Signore.

De los pecados de mi juventud y de mis rebeliones no te acuerdes. Conforme a tu misericordia acuérdate, Jehová, de mí, por tu bondad.

8 I l Signore è buono e giusto; perciò insegnerà la via ai peccatori.

Bueno y recto es Jehová; por tanto, él enseñará a los pecadores el camino.

9 G uiderà gli umili nella giustizia, insegnerà agli umili la sua via.

Encaminará a los humildes en la justicia y enseñará a los mansos su carrera.

10 T utti i sentieri del Signore sono bontà e verità per quelli che osservano il suo patto e le sue testimonianze.

Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad para los que guardan su pacto y sus testimonios.

11 P er amore del tuo nome, o Signore, perdona la mia iniquità, perché essa è grande.

Por amor de tu nombre, Jehová, perdonarás también mi pecado, que es grande.

12 C hi è l’uomo che teme il Signore ? Dio gli insegnerà la via che deve scegliere.

¿Quién es el hombre que teme a Jehová? Él le enseñará el camino que ha de escoger.

13 E gli vivrà nel benessere e la sua discendenza erediterà la terra.

Gozará él de bienestar y su descendencia heredará la tierra.

14 I l segreto del Signore è rivelato a quelli che lo temono, egli fa loro conoscere il suo patto.

La comunión íntima de Jehová es con los que lo temen, y a ellos hará conocer su pacto.

15 I miei occhi sono sempre rivolti al Signore, perché sarà lui a trarre i miei piedi dalla rete.

Mis ojos siempre se dirigen hacia Jehová, porque él saca mis pies de la red.

16 V olgiti a me e abbi pietà di me, perché io sono solo e afflitto.

Mírame y ten misericordia de mí, porque estoy solo y afligido.

17 L e angosce del mio cuore sono aumentate; liberami dalle mie angustie.

Las angustias de mi corazón se han aumentado; sácame de mis congojas.

18 V edi la mia afflizione e il mio affanno, perdona tutti i miei peccati.

Mira mi aflicción y mi trabajo y perdona todos mis pecados.

19 G uarda i miei nemici, perché sono molti; mi odiano d’un odio violento.

Mira mis enemigos, cómo se han multiplicado y con odio violento me aborrecen.

20 P roteggimi e salvami; fa’ che io non sia confuso, perché in te confido.

¡Guarda mi alma y líbrame! No sea yo avergonzado, porque en ti he confiado.

21 L ’integrità e la rettitudine mi siano d’aiuto, perché spero in te.

Integridad y rectitud me guarden, porque en ti he esperado.

22 O Dio, libera Israele da tutte le sue tribolazioni.

¡Redime, Dios, a Israel de todas sus angustias!