1 L a Tine, Doamne, îmi înalţ sufletul.
A ti, Jehová, levantaré mi alma.
2 Î n Tine, Dumnezeule, mă încred: să nu fiu dat de ruşine, ca să nu se bucure vrăjmaşii mei de mine!
Dios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado. ¡No se alegren de mí mis enemigos!
3 D a, toţi cei ce nădăjduiesc în Tine nu vor fi daţi de ruşine: ci de ruşine vor fi daţi cei ce Te părăsesc fără temei.
Ciertamente, no será confundido ninguno de cuantos esperan en ti; serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 A rată-mi, Doamne, căile Tale, şi învaţă-mă cărările Tale.
Muéstrame, Jehová, tus caminos; enséñame tus sendas.
5 P ovăţuieşte-mă în adevărul Tău, şi învaţă-mă; căci Tu eşti Dumnezeul mîntuirii mele, Tu eşti totdeauna nădejdea mea!
Encamíname en tu verdad y enséñame, porque tú eres el Dios de mi salvación; en ti he esperado todo el día.
6 A du-Ţi aminte, Doamne, de îndurarea şi bunătatea Ta; căci sînt vecinice.
Acuérdate, Jehová, de tus piedades y de tus misericordias, que son perpetuas.
7 N u-Ţi aduce aminte de greşelile din tinereţa mea, nici de fărădelegile mele; ci adu-Ţi aminte de mine, după îndurarea Ta, pentru bunătatea Ta, Doamne!
De los pecados de mi juventud y de mis rebeliones no te acuerdes. Conforme a tu misericordia acuérdate, Jehová, de mí, por tu bondad.
8 D omnul este bun şi drept: de aceea arată El păcătoşilor calea.
Bueno y recto es Jehová; por tanto, él enseñará a los pecadores el camino.
9 E l face pe cei smeriţi să umble în tot ce este drept. El învaţă pe cei smeriţi calea Sa.
Encaminará a los humildes en la justicia y enseñará a los mansos su carrera.
10 T oate cărările Domnului sînt îndurare şi credincioşie, pentru cei ce păzesc legămîntul şi poruncile Lui.
Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad para los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 P entru Numele Tău, Doamne, iartă-mi fărădelegea, căci mare este!
Por amor de tu nombre, Jehová, perdonarás también mi pecado, que es grande.
12 C ine este omul, care se teme de Domnul? Aceluia Domnul îi arată calea pe care trebuie s'o aleagă.
¿Quién es el hombre que teme a Jehová? Él le enseñará el camino que ha de escoger.
13 E l va locui în fericire, şi sămînţa lui va stăpîni ţara.
Gozará él de bienestar y su descendencia heredará la tierra.
14 P rietenia Domnului este pentru cei ce se tem de El, şi legămîntul făcut cu El le dă învăţătură.
La comunión íntima de Jehová es con los que lo temen, y a ellos hará conocer su pacto.
15 E u îmi întorc necurmat ochii spre Domnul, căci El îmi va scoate picioarele din laţ.
Mis ojos siempre se dirigen hacia Jehová, porque él saca mis pies de la red.
16 P riveşte-mă şi ai milă de mine, căci sînt părăsit şi nenorocit.
Mírame y ten misericordia de mí, porque estoy solo y afligido.
17 N eliniştea inimii mele creşte: scoate-mă din necazul meu!
Las angustias de mi corazón se han aumentado; sácame de mis congojas.
18 U ită-Te la ticăloşia şi truda mea, şi iartă-mi toate păcatele mele.
Mira mi aflicción y mi trabajo y perdona todos mis pecados.
19 V ezi cît de mulţi sînt vrăjmaşii mei, şi cu ce ură mare mă urmăresc.
Mira mis enemigos, cómo se han multiplicado y con odio violento me aborrecen.
20 P ăzeşte-mi sufletul, şi scapă-mă! Nu mă lăsa să fiu dat de ruşine cînd mă încred în Tine!
¡Guarda mi alma y líbrame! No sea yo avergonzado, porque en ti he confiado.
21 S ă mă ocrotească nevinovăţia şi neprihănirea, cînd îmi pun nădejdea în Tine!
Integridad y rectitud me guarden, porque en ti he esperado.
22 I zbăveşte, Dumnezeule, pe Israel din toate necazurile lui.
¡Redime, Dios, a Israel de todas sus angustias!