Psalmi 73 ~ Salmos 73

picture

1 ( Un psalm al lui Asaf.) Da, bun este Dumnezeu cu Israel, cu cei cu inima curată.

Ciertamente es bueno Dios para con Israel, para con los limpios de corazón.

2 T otuş, era să mi se îndoaie piciorul, şi erau să-mi alunece paşii!

En cuanto a mí, casi se deslizaron mis pies, ¡por poco resbalaron mis pasos!,

3 C ăci mă uitam cu jind la cei nesocotiţi, cînd vedeam fericirea celor răi.

porque tuve envidia de los arrogantes, viendo la prosperidad de los impíos.

4 Î ntr'adevăr, nimic nu -i turbură pînă la moarte, şi trupul le este încărcat de grăsime.

No se atribulan por su muerte, pues su vigor está entero.

5 N 'au parte de suferinţele omeneşti, şi nu sînt loviţi ca ceilalţi oameni.

No pasan trabajos como los otros mortales, ni son azotados como los demás hombres.

6 D eaceea mîndria le slujeşte ca salbă, şi asuprirea este haina care -i înveleşte.

Por tanto, la soberbia los corona; se cubren con vestido de violencia.

7 L i se bulbucă ochii de grăsime, şi au mai mult decît le-ar dori inima.

Los ojos se les saltan de gordura; logran con creces los antojos del corazón.

8 R îd, şi vorbesc cu răutate de asuprire: vorbesc de sus,

Se mofan y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanería.

9 î şi înalţă gura pînă la ceruri, şi limba le cutreieră pămîntul.

Ponen su boca contra el cielo y su lengua pasea la tierra.

10 D eaceea aleargă lumea la ei, înghite apă din plin,

Por eso Dios hará volver a su pueblo aquí, y aguas en abundancia son extraídas para ellos.

11 ş i zice:,, Ce ar putea să ştie Dumnezeu, şi ce ar putea să cunoască Cel Prea Înalt?``

Y dicen: «¿Cómo sabe Dios? ¿Acaso hay conocimiento en el Altísimo?»

12 A şa sînt cei răi: totdeauna fericiţi, şi îşi măresc bogăţiile.

Estos impíos, sin ser turbados del mundo, aumentaron sus riquezas.

13 D egeaba dar mi-am curăţit eu inima, şi mi-am spălat mînile în nevinovăţie:

¡Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón y en inocencia he lavado mis manos!,

14 c ăci în fiecare zi sînt lovit, şi în toate dimineţile sînt pedepsit.

pues he sido azotado todo el día y castigado todas las mañanas.

15 D acă aş zice:,, Vreau să vorbesc ca ei,`` iată că n'aş fi credincios neamului copiilor Tăi.

Si dijera yo: «¡Hablaré como ellos!», engañaría a la generación de tus hijos.

16 M 'am gîndit la aceste lucruri ca să le pricep, dar zădarnică mi -a fost truda,

Cuando pensé para saber esto, fue duro trabajo para mí,

17 p înă ce am intrat în sfîntul locaş al lui Dumnezeu, şi am luat seama la soarta dela urmă a celor răi.

hasta que, entrando en el santuario de Dios, comprendí el fin de ellos.

18 D a, Tu -i pui în locuri alunecoase, şi -i arunci în prăpăd.

Ciertamente, los has puesto en deslizaderos, en asolamiento los harás caer.

19 C um sînt nimiciţi într'o clipă! Sînt perduţi, prăpădiţi printr'un sfîrşit năpraznic.

¡Cómo han sido asolados de repente! ¡Perecieron, se consumieron de terrores!

20 C a un vis la deşteptare, aşa le lepezi chipul, Doamne, la deşteptarea Ta!

Como sueño del que despierta, así, Señor, cuando despiertes, menospreciarás su apariencia.

21 C înd mi se amăra inima, şi mă simţeam străpuns în măruntaie,

Se llenó de amargura mi alma y en mi corazón sentía punzadas.

22 e ram prost şi fără judecată, eram ca un dobitoc înaintea Ta.

Tan torpe era yo, que no entendía; ¡era como una bestia delante de ti!

23 Î nsă eu sînt totdeauna cu Tine, Tu m'ai apucat de mîna dreaptă;

Con todo, yo siempre estuve contigo; me tomaste de la mano derecha.

24 m ă vei călăuzi cu sfatul Tău, apoi mă vei primi în slavă.

Me has guiado según tu consejo, y después me recibirás en gloria.

25 P e cine altul am eu în cer afară de Tine? Şi pe pămînt nu-mi găsesc plăcerea în nimeni decît în Tine.

¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti? Y fuera de ti nada deseo en la tierra.

26 C arnea şi inima pot să mi se prăpădească: fiindcă Dumnezeu va fi pururea stînca inimii mele şi partea mea de moştenire.

Mi carne y mi corazón desfallecen; mas la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre.

27 C ăci iată că ceice se depărtează de Tine, pier; Tu nimiceşti pe toţi ceice-Ţi sînt necredincioşi.

Ciertamente los que se alejan de ti perecerán; tú destruirás a todo aquel que de ti se aparta.

28 C ît pentru mine, fericirea mea este să mă apropii de Dumnezeu: pe Domnul Dumnezeu Îl fac locul meu de adăpost, ca să povestesc toate lucrările Tale.

Pero en cuanto a mí, el acercarme a Dios es el bien. He puesto en Jehová el Señor mi esperanza, para contar todas tus obras.