Psalm 73 ~ Salmos 73

picture

1 A Psalm of Asaph. Only -- good to Israel God, to the clean of heart. And I -- as a little thing, My feet have been turned aside,

Ciertamente es bueno Dios para con Israel, para con los limpios de corazón.

2 A s nothing, have my steps slipped, For I have been envious of the boastful,

En cuanto a mí, casi se deslizaron mis pies, ¡por poco resbalaron mis pasos!,

3 T he peace of the wicked I see, That there are no bands at their death,

porque tuve envidia de los arrogantes, viendo la prosperidad de los impíos.

4 A nd their might firm.

No se atribulan por su muerte, pues su vigor está entero.

5 I n the misery of mortals they are not, And with common men they are not plagued.

No pasan trabajos como los otros mortales, ni son azotados como los demás hombres.

6 T herefore hath pride encircled them, Violence covereth them as a dress.

Por tanto, la soberbia los corona; se cubren con vestido de violencia.

7 T heir eye hath come out from fat. The imaginations of the heart transgressed;

Los ojos se les saltan de gordura; logran con creces los antojos del corazón.

8 T hey do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak.

Se mofan y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanería.

9 T hey have set in the heavens their mouth, And their tongue walketh in the earth.

Ponen su boca contra el cielo y su lengua pasea la tierra.

10 T herefore do His people return hither, And waters of fulness are wrung out to them.

Por eso Dios hará volver a su pueblo aquí, y aguas en abundancia son extraídas para ellos.

11 A nd they have said, `How hath God known? And is there knowledge in the Most High?'

Y dicen: «¿Cómo sabe Dios? ¿Acaso hay conocimiento en el Altísimo?»

12 L o, these the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.

Estos impíos, sin ser turbados del mundo, aumentaron sus riquezas.

13 O nly -- a vain thing! I have purified my heart, And I wash in innocency my hands,

¡Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón y en inocencia he lavado mis manos!,

14 A nd I am plagued all the day, And my reproof every morning.

pues he sido azotado todo el día y castigado todas las mañanas.

15 I f I have said, `I recount thus,' Lo, a generation of Thy sons I have deceived.

Si dijera yo: «¡Hablaré como ellos!», engañaría a la generación de tus hijos.

16 A nd I think to know this, Perverseness it in mine eyes,

Cuando pensé para saber esto, fue duro trabajo para mí,

17 T ill I come in to the sanctuaries of God, I attend to their latter end.

hasta que, entrando en el santuario de Dios, comprendí el fin de ellos.

18 O nly, in slippery places Thou dost set them, Thou hast caused them to fall to desolations.

Ciertamente, los has puesto en deslizaderos, en asolamiento los harás caer.

19 H ow have they become a desolation as in a moment, They have been ended -- consumed from terrors.

¡Cómo han sido asolados de repente! ¡Perecieron, se consumieron de terrores!

20 A s a dream from awakening, O Lord, In awaking, their image Thou despisest.

Como sueño del que despierta, así, Señor, cuando despiertes, menospreciarás su apariencia.

21 F or my heart doth show itself violent, And my reins prick themselves,

Se llenó de amargura mi alma y en mi corazón sentía punzadas.

22 A nd I am brutish, and do not know. A beast I have been with Thee.

Tan torpe era yo, que no entendía; ¡era como una bestia delante de ti!

23 A nd I continually with Thee, Thou hast laid hold on my right hand.

Con todo, yo siempre estuve contigo; me tomaste de la mano derecha.

24 W ith Thy counsel Thou dost lead me, And after honour dost receive me.

Me has guiado según tu consejo, y después me recibirás en gloria.

25 W hom have I in the heavens? And with Thee none I have desired in earth.

¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti? Y fuera de ti nada deseo en la tierra.

26 C onsumed hath been my flesh and my heart, The rock of my heart and my portion God to the age.

Mi carne y mi corazón desfallecen; mas la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre.

27 F or, lo, those far from Thee do perish, Thou hast cut off every one, Who is going a whoring from Thee.

Ciertamente los que se alejan de ti perecerán; tú destruirás a todo aquel que de ti se aparta.

28 A nd I -- nearness of God to me good, I have placed in the Lord Jehovah my refuge, To recount all Thy works!

Pero en cuanto a mí, el acercarme a Dios es el bien. He puesto en Jehová el Señor mi esperanza, para contar todas tus obras.