1 A Song, -- A Psalm of Asaph. O God, let there be no silence to Thee, Be not silent, nor be quiet, O God.
¡Dios, no guardes silencio! ¡No calles, Dios, ni te estés quieto!,
2 F or, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head,
porque rugen tus enemigos y los que te aborrecen alzan la cabeza.
3 A gainst Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones.
Contra tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus protegidos.
4 T hey have said, `Come, And we cut them off from a nation, And the name of Israel is not remembered any more.'
Han dicho: «Venid y destruyámoslos, para que no sean nación y no haya más memoria del nombre de Israel.»
5 F or they consulted in heart together, Against Thee a covenant they make,
A una se confabulan de corazón. Contra ti han hecho alianza
6 T ents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
las tiendas de los edomitas y de los ismaelitas, Moab y los agarenos,
7 G ebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
Gebal, Amón y Amalec, los filisteos y los habitantes de Tiro.
8 A sshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. Selah.
También el asirio se ha juntado con ellos; sirven de brazo a los hijos de Lot. Selah
9 D o to them as Midian, As Sisera, as Jabin, at the stream Kishon.
Hazles como a Madián, como a Sísara, como a Jabín en el arroyo Cisón,
10 T hey were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
que perecieron en Endor: fueron convertidos en estiércol para la tierra.
11 M ake their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes,
Pon a sus capitanes como a Oreb y a Zeeb; como a Zeba y a Zalmuna a todos sus príncipes,
12 W ho have said, `Let us occupy for ourselves The comely places of God.'
que han dicho: «¡Hagamos nuestras las moradas de Dios!»
13 O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
Dios mío, ponlos como torbellinos, como hojarascas delante del viento,
14 A s a fire doth burn a forest, And as a flame setteth hills on fire,
como fuego que quema el monte, como llama que abrasa el bosque.
15 S o dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them.
Persíguelos así con tu tempestad y atérralos con tu huracán.
16 F ill their faces shame, And they seek Thy name, O Jehovah.
Llena sus rostros de vergüenza, y busquen tu nombre, Jehová.
17 T hey are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.
Sean confundidos y turbados para siempre; sean deshonrados y perezcan.
18 A nd they know that Thou -- (Thy name Jehovah -- by Thyself,) the Most High over all the earth!
Y conozcan que tu nombre es Jehová; ¡sólo tú, el Altísimo sobre toda la tierra!