Psalm 6 ~ Salmos 6

picture

1 T o the Overseer with stringed instruments, on the octave. -- A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.

Jehová, no me reprendas en tu enojo ni me castigues con tu ira.

2 F avour me, O Jehovah, for I weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,

Ten misericordia de mí, Jehová, porque estoy enfermo; sáname, Jehová, porque mis huesos se estremecen.

3 A nd my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?

Mi alma también está muy turbada; y tú, Jehová, ¿hasta cuándo?

4 T urn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness' sake.

Vuélvete, Jehová, libra mi alma. ¡Sálvame por tu misericordia!,

5 F or there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee?

porque en la muerte no hay memoria de ti; en el seol, ¿quién te alabará?

6 I have been weary with my sighing, I meditate through all the night my bed, With my tear my couch I waste.

Me he consumido a fuerza de gemir; de llanto inundo mi lecho todas las noches, riego mi cama con mis lágrimas.

7 O ld from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,

Mis ojos están gastados de sufrir; se han envejecido a causa de todos mis angustiadores.

8 T urn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,

¡Apartaos de mí, todos los hacedores de maldad, porque Jehová ha oído la voz de mi lloro!

9 J ehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.

Jehová ha oído mi ruego; ha recibido Jehová mi oración.

10 A shamed and troubled greatly are all mine enemies, They turn back -- ashamed a moment!

Se avergonzarán y se turbarán mucho todos mis enemigos; se volverán y, de repente, serán avergonzados.