Proverbs 3 ~ Proverbios 3

picture

1 M y son! my law forget not, And my commands let thy heart keep,

»Hijo mío, no te olvides de mi Ley, y que tu corazón guarde mis mandamientos,

2 F or length of days and years, Life and peace they do add to thee.

porque muchos días y años de vida y de paz te aumentarán.

3 L et not kindness and truth forsake thee, Bind them on thy neck, Write them on the tablet of thy heart,

Nunca se aparten de ti la misericordia y la verdad: átalas a tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón

4 A nd find grace and good understanding In the eyes of God and man.

y hallarás gracia y buena opinión ante los ojos de Dios y de los hombres.

5 T rust unto Jehovah with all thy heart, And unto thine own understanding lean not.

»Confía en Jehová con todo tu corazón y no te apoyes en tu propia prudencia.

6 I n all thy ways know thou Him, And He doth make straight thy paths.

Reconócelo en todos tus caminos y él hará derechas tus veredas.

7 B e not wise in thine own eyes, Fear Jehovah, and turn aside from evil.

No seas sabio en tu propia opinión, sino teme a Jehová y apártate del mal,

8 H ealing it is to thy navel, And moistening to thy bones.

porque esto será medicina para tus músculos y refrigerio para tus huesos.

9 H onour Jehovah from thy substance, And from the beginning of all thine increase;

»Honra a Jehová con tus bienes y con las primicias de todos tus frutos;

10 A nd filled are thy barns plenty, And new wine thy presses break forth.

entonces tus graneros estarán colmados con abundancia y tus lagares rebosarán de mosto.

11 C hastisement of Jehovah, my son, despise not, And be not vexed with His reproof,

»No menosprecies, hijo mío, el castigo de Jehová, no te canses de que él te corrija,

12 F or whom Jehovah loveth He reproveth, Even as a father the son He is pleased with.

porque Jehová al que ama castiga, como el padre al hijo a quien quiere.

13 O the happiness of a man hath found wisdom, And of a man bringeth forth understanding.

»¡Bienaventurado el hombre que halla la sabiduría y obtiene la inteligencia,

14 F or better her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold -- her increase.

porque su ganancia es más que la ganancia de la plata, sus beneficios más que los del oro fino!

15 P recious she above rubies, And all thy pleasures are not comparable to her.

Más preciosa es que las piedras preciosas: ¡nada que puedas desear se puede comparar con ella!

16 L ength of days in her right hand, In her left wealth and honour.

Larga vida hay en su mano derecha, y en su izquierda, riquezas y honra.

17 H er ways ways of pleasantness, And all her paths peace.

Sus caminos son caminos deleitosos; todas sus veredas, paz.

18 A tree of life she to those laying hold on her, And whoso is retaining her happy.

Es árbol de vida para los que de ella echan mano, y bienaventurados son los que la retienen.

19 J ehovah by wisdom did found the earth, He prepared the heavens by understanding.

»Jehová fundó la tierra con sabiduría, afirmó los cielos con inteligencia.

20 B y His knowledge depths have been rent, And clouds do drop dew.

Con su ciencia, los mares fueron divididos y destilan rocío los cielos.

21 M y son! let them not turn from thine eyes, Keep thou wisdom and thoughtfulness,

»Hijo mío, no se aparten de tus ojos estas cosas: guarda la Ley y el consejo,

22 A nd they are life to thy soul, and grace to thy neck.

que serán vida para tu alma y gracia para tu cuello.

23 T hen thou goest thy way confidently, And thy foot doth not stumble.

Entonces andarás por tu camino confiadamente y tu pie no tropezará.

24 I f thou liest down, thou art not afraid, Yea, thou hast lain down, And sweet hath been thy sleep.

Cuando te acuestes, no tendrás temor, sino que te acostarás y tu sueño será grato.

25 B e not afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it cometh.

No tendrás temor de un pavor repentino ni de la ruina de los impíos, cuando llegue,

26 F or Jehovah is at thy side, And He hath kept thy foot from capture.

porque Jehová será tu confianza: él evitará que tu pie quede atrapado.

27 W ithhold not good from its owners, When thy hand toward God to do.

»Si tienes poder para hacer el bien, no te rehúses a hacérselo a quien lo necesite;

28 S ay not thou to thy friend, `Go, and return, and to-morrow I give,' And substance with thee.

no digas a tu prójimo: “Vete, vuelve de nuevo, mañana te daré”, cuando tengas contigo qué darle.

29 D evise not against thy neighbour evil, And he sitting confidently with thee.

No intentes hacer daño a tu prójimo que vive confiado junto a ti.

30 S trive not with a man without cause, If he have not done thee evil.

No pleitees sin razón con nadie, a no ser que te hayan agraviado.

31 B e not envious of a man of violence, Nor fix thou on any of his ways.

No envidies al hombre injusto ni escojas ninguno de sus caminos.

32 F or an abomination to Jehovah the perverted, And with the upright His secret counsel.

Porque Jehová abomina al perverso; su comunión íntima es con los justos.

33 T he curse of Jehovah in the house of the wicked. And the habitation of the righteous He blesseth.

La maldición de Jehová está en la casa del malvado, pero bendice la morada de los justos.

34 I f the scorners He doth scorn, Yet to the humble He doth give grace.

Ciertamente él escarnece a los escarnecedores y da gracia a los humildes.

35 H onour do the wise inherit, And fools are bearing away shame!

Los sabios heredan la honra, pero los necios cargan con su ignominia.