1 I laahow, shib ha odhan, Oo ha aamusin, afkana ha haysan, Ilaahow.
¡Dios, no guardes silencio! ¡No calles, Dios, ni te estés quieto!,
2 W aayo, bal eeg, cadaawayaashaadu way buuqaan, Oo kuwii ku nebcaana madaxay kor u qaadeen.
porque rugen tus enemigos y los que te aborrecen alzan la cabeza.
3 D adkaagay xeelad ugu tashadaan, Oo waxay dhammaantood u arrinsadaan kuwaad qarisay.
Contra tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus protegidos.
4 W axay isku yidhaahdeen, Kaalaya, aan baabbi'innee, yaanay mar dambe quruun ahaanine. Si aan magaca Israa'iil dib loogu soo xusuusan.
Han dicho: «Venid y destruyámoslos, para que no sean nación y no haya más memoria del nombre de Israel.»
5 W aayo, iyagoo isku waafaqsan ayay ku arrinsadeen, Oo axdi kaa gees ah ayay isla dhigtaan,
A una se confabulan de corazón. Contra ti han hecho alianza
6 T eendhooyinkii reer Edom iyo reer Ismaaciil, Iyo reer Moo'aab iyo reer Hagariim,
las tiendas de los edomitas y de los ismaelitas, Moab y los agarenos,
7 R eer Gebal iyo reer Cammoon iyo reer Camaaleq, Reer Falastiin iyo kuwii Turos degganaa,
Gebal, Amón y Amalec, los filisteos y los habitantes de Tiro.
8 O o xataa reer Ashuurna way ku darsameen, Oo waxay kaalmeeyeen ilma Luud. (Selaah)
También el asirio se ha juntado con ellos; sirven de brazo a los hijos de Lot. Selah
9 I yaga ku samee wixii aad ku samaysay reer Midyaan, Iyo Siiseraa iyo Yaabiin markii ay ag joogeen Webi Qiishoon,
Hazles como a Madián, como a Sísara, como a Jabín en el arroyo Cisón,
10 W axay ku halligmeen Ceyn Door, Oo waxay dhulka u noqdeen digo.
que perecieron en Endor: fueron convertidos en estiércol para la tierra.
11 N imankooda gobta ah oo dhan waxaad ka dhigtaa sida Cooreeb iyo Se'eeb, Oo amiirradooda oo dhanna sida Sebah iyo Salmunnac,
Pon a sus capitanes como a Oreb y a Zeeb; como a Zeba y a Zalmuna a todos sus príncipes,
12 K uwaas oo isyidhi, War aan iska qaadanno oo hantinno Ilaah degmooyinkiisa.
que han dicho: «¡Hagamos nuestras las moradas de Dios!»
13 I laahayow, iyaga ka dhig sida boodhka warwareega, Iyo sida xaab dabaysha ka horreeya,
Dios mío, ponlos como torbellinos, como hojarascas delante del viento,
14 S ida dabka duurka guba, Iyo sida ololka buuraha huriya,
como fuego que quema el monte, como llama que abrasa el bosque.
15 S idaasoo kale iyaga duufaankaaga ku eri, Hufadaadana ku cabsii.
Persíguelos así con tu tempestad y atérralos con tu huracán.
16 R abbiyow, wejigoodu wareer ha ka buuxsamo, Si ay magacaaga u doondoonaan.
Llena sus rostros de vergüenza, y busquen tu nombre, Jehová.
17 W eligood ha ceeboobeen, hana baqeen, Ha wareereen, hana baabbe'een,
Sean confundidos y turbados para siempre; sean deshonrados y perezcan.
18 S i ay u ogaadaan in adigoo magacaagu Ilaah yahay Aad tahay Ilaaha ugu sarreeya dunida oo dhan.
Y conozcan que tu nombre es Jehová; ¡sólo tú, el Altísimo sobre toda la tierra!