1 I laahow, shib ha odhan, Oo ha aamusin, afkana ha haysan, Ilaahow.
O God, do not keep quiet. Do not be quiet, O God, and do not hold Your peace.
2 W aayo, bal eeg, cadaawayaashaadu way buuqaan, Oo kuwii ku nebcaana madaxay kor u qaadeen.
For, look, those who hate You are making much noise. Those who fight against You have honored themselves.
3 D adkaagay xeelad ugu tashadaan, Oo waxay dhammaantood u arrinsadaan kuwaad qarisay.
They make bad plans against Your people. They plan against those You care for.
4 W axay isku yidhaahdeen, Kaalaya, aan baabbi'innee, yaanay mar dambe quruun ahaanine. Si aan magaca Israa'iil dib loogu soo xusuusan.
They say, “Come, let us destroy them as a nation. Let the name of Israel be remembered no longer.”
5 W aayo, iyagoo isku waafaqsan ayay ku arrinsadeen, Oo axdi kaa gees ah ayay isla dhigtaan,
For they plan together with one mind. They make an agreement against You:
6 T eendhooyinkii reer Edom iyo reer Ismaaciil, Iyo reer Moo'aab iyo reer Hagariim,
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagarites;
7 R eer Gebal iyo reer Cammoon iyo reer Camaaleq, Reer Falastiin iyo kuwii Turos degganaa,
Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with those who live in Tyre;
8 O o xataa reer Ashuurna way ku darsameen, Oo waxay kaalmeeyeen ilma Luud. (Selaah)
Assyria has joined them also. They help the children of Lot.
9 I yaga ku samee wixii aad ku samaysay reer Midyaan, Iyo Siiseraa iyo Yaabiin markii ay ag joogeen Webi Qiishoon,
Do to them as You did to Midian, and to Sisera and Jabin at the river of Kishon.
10 W axay ku halligmeen Ceyn Door, Oo waxay dhulka u noqdeen digo.
They were destroyed at Endor. They were spread over the field.
11 N imankooda gobta ah oo dhan waxaad ka dhigtaa sida Cooreeb iyo Se'eeb, Oo amiirradooda oo dhanna sida Sebah iyo Salmunnac,
Make their respected men like Oreb and Zeeb. Make their princes like Zebah and Zalmunna,
12 K uwaas oo isyidhi, War aan iska qaadanno oo hantinno Ilaah degmooyinkiisa.
who said, “Let us take for ourselves the fields of God.”
13 I laahayow, iyaga ka dhig sida boodhka warwareega, Iyo sida xaab dabaysha ka horreeya,
O my God, make them like dust turning in the wind, like parts of the grass that have no worth and are blown away.
14 S ida dabka duurka guba, Iyo sida ololka buuraha huriya,
As the fire that burns up the trees and spreads over the mountains,
15 S idaasoo kale iyaga duufaankaaga ku eri, Hufadaadana ku cabsii.
so go behind them with Your storm. Make them afraid with Your storm.
16 R abbiyow, wejigoodu wareer ha ka buuxsamo, Si ay magacaaga u doondoonaan.
Fill their faces with shame, so they will look to Your name, O Lord.
17 W eligood ha ceeboobeen, hana baqeen, Ha wareereen, hana baabbe'een,
Let them be ashamed and afraid forever. Let them be put to shame and lost.
18 S i ay u ogaadaan in adigoo magacaagu Ilaah yahay Aad tahay Ilaaha ugu sarreeya dunida oo dhan.
Then they may know that You alone, Whose name is the Lord, are the Most High over all the earth.