1 R abbiyow, bal xusuuso Daa'uud Dhibaatooyinkiisii oo dhan,
O Lord, remember David and all of his suffering.
2 I yo siduu Rabbiga ugu dhaartay, Oo nidar ugu galay Ilaaha Xoogga leh oo Yacquub, isagoo leh,
Remember how he swore to the Lord, and how he made a promise to the Powerful One of Jacob:
3 H ubaal anigu geli maayo teendhada gurigayga, Sariirtaydana fuuli maayo,
“For sure I will not go into my house or lie on my bed,
4 I ndhahayga seexasho isugu qaban maayo, Il iyo baalna isu keeni maayo,
or let sleep come and close my eyes,
5 I laa aan meel u helo Rabbiga, Oo aan taambuug u helo Kan Xoogga leh oo Yacquub.
until I find a place for the Lord, a house of worship for the Powerful One of Jacob.”
6 B al eeg, annagu waxaan ku maqalnay Efraataah, Oo waxaan ka helnay berrinkii duurka.
See, we heard about it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar.
7 W axaan geli doonnaa taambuugyadiisa, Oo waxaan ku sujuudi doonnaa meeshuu cagaha saarto.
Let us go into the House of God. Let us worship at His feet.
8 R abbiyow, sara joogso, oo meeshaada nasashada gal, Adiga iyo sanduuqa xooggaaguba.
Rise up, O Lord. Go to the place where You can rest, You and the special box of the Way of Worship which is Your strength.
9 W adaaddadaadu xaqnimo ha huwadeen, Quduusiintaaduna farxad ha la qayliyeen.
Let Your religious leaders be dressed with what is right and good. And let those who belong to You sing for joy.
10 A ddoonkaagii Daa'uud daraaddiis Ha sii jeedin kaaga subkan wejigiisa.
Because of David Your servant, do not turn away from Your chosen one.
11 R abbigu run buu Daa'uud ugu dhaartay, Oo dhaartiisiina ka soo noqon maayo, Midhaha jidhkaaga midkood ayaan carshigaaga ku fadhiisin doonaa.
The Lord has made a sure promise to David that He will never break: “I will set upon your throne your own children.
12 C arruurtaadu hadday xajiyaan axdigayga Iyo markhaatifurkayga aan iyaga bari doono, De markaas carruurtooduna weligood bay ku fadhiisan doonaan carshigaaga.
If your sons will keep My Law and My Word which I will teach them, then their sons will sit upon your throne forever.”
13 W aayo, Rabbigu wuu doortay Siyoon, Oo wuxuu u jeclaystay inuu rugtiisii ka dhigto.
For the Lord has chosen Zion. He has wanted it for a place to live:
14 H alkanu waa meeshaydii nasashada weligeedba, Halkanaan degganaan doonaa, waayo, waan jeclaystay.
“This is the place where I can rest forever. Here I will live, for I have wanted it.
15 W axaan iyada aad iyo aad ugu barakayn doonaa quud, Oo masaakiinteeda waxaan ka dhergin doonaa cunto.
I will give her many good things. I will give her poor people much bread.
16 W adaaddadeedana waxaan huwin doonaa badbaado, Quduusiinteeduna aad bay ula qaylin doonaan farxad.
I will dress her religious leaders with saving power. And those in her that belong to Me will sing for joy.
17 H alkaas waxaan ka dhigi doonaa in gees Daa'uud u soo baxo, Waxaan laambad u diyaariyey kii aan subkaday.
There I will make the horn of David grow and will make a lamp ready for My chosen one.
18 C adaawayaashiisa waxaan huwin doonaa ceeb, Laakiinse taajkiisu madaxiisuu ku waari doonaa.
I will dress those who hate him with shame. But the crown on him will shine.”