1 R abbiga ammaana. Rabbiga addoommadiisow, ammaana. Rabbiga magiciisa ammaana.
Praise the Lord! Praise Him, O you who serve the Lord. Praise the name of the Lord.
2 H adda intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba Rabbiga magiciisu mahad ha lahaado.
Let the name of the Lord be honored, now and forever.
3 Q orraxdu markay soo baxdo iyo markay dhacdo inta ka dhex leh Magaca Rabbiga waa in la ammaano.
The name of the Lord is to be praised from the time the sun rises to when it sets.
4 R abbigu quruumaha oo dhan wuu ka wada sarreeyaa, Ammaantiisuna samooyinka way ka sii sarraysaa.
The Lord is high above all nations. His shining-greatness is above the heavens.
5 B al yaa la mid ah Rabbiga Ilaaheenna ah, Oo kursigiisa ku leh xagga sare,
Who is like the Lord our God? He sits on His throne on high.
6 O o hoos u eega Waxyaalaha samada ku jira iyo waxyaalaha dhulka yaalba?
He looks down upon the heavens and the earth.
7 W uxuu miskiinka kor uga qaadaa ciidda, Oo kan baahanna wuxuu sara uga qaadaa meesha digada,
He raises the poor from the dust. He lifts those in need from the ashes.
8 I nuu isaga la fadhiisiyo amiirro, Kuwaas oo ah amiirrada dadkiisa.
He makes them sit with rulers, with the rulers of His people.
9 O o naagtii madhalays ahna wuxuu ka dhigaa inay reer hayso, Iyo inay ahaato hooyo faraxsan oo carruur leh. Rabbiga ammaana.
He gives a home to the woman who could not give birth and makes her the mother of children. Praise the Lord!