1 I laahayow, cadaawayaashayda iga samatabbixi, Oo kuwa igu kacayna meel sare iga saar.
O my God, take me away from those who hate me. Put me up high above those who rise up against me.
2 I ga samatabbixi xumaanfalayaasha, Oo dadka dhiigyocabyada ahna iga badbaadi.
Take me away from those who do wrong. And save me from those who kill.
3 W aayo, bal eeg, waxay gaadaan naftayda, Oo kuwa xoogga badanuna way isu kay wada urursadaan, Rabbiyow, weliba ma aha xadgudubkayga aawadiis iyo dembigayga aawadiis toona.
For, look, they lie in wait for my life. Strong men are gathering together to fight me, but not because of my wrong-doing or my sin, O Lord.
4 W axay u ordaan oo isu diyaariyaan wax aanan eed ku lahayn, Dartay u kac inaad i caawiso oo aad i eegto.
I have done no wrong, but they get ready to fight against me. Rise up to help me.
5 R abbiyow, Ilaaha ciidammadow, Ilaaha reer binu Israa'iilow, Sara joogso oo quruumaha oo dhan soo booqo, Oo innaba ha u naxariisan xadgudbayaasha. (Selaah)
You, O Lord God of All, God of Israel, rise up to punish all the nations. Show no loving-kindness to those people who cannot be trusted and plan sins.
6 F iidkay soo noqdaan, oo waxay u ciyaan sida eey oo kale, Oo waxay ku warwareegaan magaalada hareeraheeda.
They return at evening. They sound like dogs and go around the city.
7 A fkooda waxaa ka qubmaysa cay, Bushimahoodana waxaa ku jira seefo, Waayo, waxay isyidhaahdaan, Bal yaa na maqla?
See, they spit with their mouth. Swords are in their lips. And they say, “Who can hear us?”
8 L aakiinse Rabbiyow, iyagaad ku qosli doontaa, Quruumaha oo dhan waad quudhsan doontaa.
But You laugh at them, O Lord. You laugh at all the nations.
9 X ooggaygiiyow, adigaan ku sugi doonaa, Waayo, Ilaah waa qalcaddayda.
O my Strength, I will watch for You. For God is my strong place.
10 I laahayga naxariista leh ayaa i hor iman doona, Oo waxaan doonayana Ilaah wuxuu iga tusi doonaa cadaawayaashayda.
My God in His loving-kindness will meet me. God will let me look at those who come against me and know that I will win the fight.
11 S ayidow, gaashaankayagiiyow, Iyaga ha layn, waaba intaasoo ay dadkaygu illoobaane, Laakiinse iyaga xooggaaga ku kala firdhi, oo hoos u soo deji.
Do not kill them, or my people may forget. Divide them by Your power and bring them down, O Lord, our safe-covering.
12 K ibirkoodu iyaga ha dabo Dembiga afkooda iyo erayada bushimahooda aawadood, Iyo weliba habaarka iyo beenta ay ku hadlaan aawadood.
Let them be caught in their pride for the sin of their mouth and the words of their lips. For the lies and bad things they say,
13 I yaga cadho ku baabbi'i, si aanay mar dambe u jirin iyaga baabbi'i, Oo ha ogaadeen in Ilaah u taliyo reer Yacquub Tan iyo dhulka darafkiisa. (Selaah)
destroy them in anger. Destroy them so that they will be no more. Let it be known that God rules in Jacob and to the ends of the earth.
14 O o iyagu fiidka ha soo noqdeen, oo sida eey oo kale ha u ciyeen, Oo magaalada hareeraheeda ha ku warwareegeen.
They return at evening. They make sounds like dogs and go around the city.
15 W axay u warwareegayaan inay cunto helaan, Oo haddaanay dherginna habeenkii oo dhan way sii joogayaan.
They go around looking for food and they show their teeth if they are not filled.
16 L aakiinse anigu waxaan ka gabyi doonaa xooggaaga, Haah, oo aroortii ayaan naxariistaada aad uga gabyi doonaa, Waayo, waxaad ahayd qalcaddaydii, Oo maalintii aan dhibaataysnaana magangal baad ii ahayd.
But as for me, I will sing of Your strength. Yes, I will sing with joy of Your loving-kindness in the morning. For You have been a strong and safe place for me in times of trouble.
17 X ooggaygiiyow, adigaan ammaan kuugu gabyi doonaa, Waayo, Ilaah waa qalcaddayda, waana Ilaaha naxariistayda.
O my Strength, I will sing praises to You. For God is my strong place and the God Who shows me loving-kindness.