1 L íbrame de mis enemigos, oh Dios mío; Ponme a salvo de los que se levantan contra mí.
O my God, take me away from those who hate me. Put me up high above those who rise up against me.
2 L íbrame de los que cometen iniquidad, Y sálvame de hombres sanguinarios.
Take me away from those who do wrong. And save me from those who kill.
3 P orque he aquí están acechando mi vida; Se han juntado contra mí poderosos. No por falta mía, ni pecado mío, oh Jehová;
For, look, they lie in wait for my life. Strong men are gathering together to fight me, but not because of my wrong-doing or my sin, O Lord.
4 S in delito mío corren y se aperciben. Despierta para venir a mi encuentro, y mira.
I have done no wrong, but they get ready to fight against me. Rise up to help me.
5 Y tú, Jehová Dios de los ejércitos, Dios de Israel, Despierta para castigar a todas las naciones; No tengas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. Selah
You, O Lord God of All, God of Israel, rise up to punish all the nations. Show no loving-kindness to those people who cannot be trusted and plan sins.
6 V olverán a la tarde, ladrarán como perros, Y rodearán la ciudad.
They return at evening. They sound like dogs and go around the city.
7 H e aquí proferirán con su boca; Espadas hay en sus labios, Porque dicen: ¿Quién oye?
See, they spit with their mouth. Swords are in their lips. And they say, “Who can hear us?”
8 M as tú, Jehová, te reirás de ellos; Te burlarás de todas las naciones.
But You laugh at them, O Lord. You laugh at all the nations.
9 A causa del poder del enemigo esperaré en ti, Porque Dios es mi defensa.
O my Strength, I will watch for You. For God is my strong place.
10 E l Dios de mi misericordia irá delante de mí; Dios hará que vea en mis enemigos mi deseo.
My God in His loving-kindness will meet me. God will let me look at those who come against me and know that I will win the fight.
11 N o los mates, para que mi pueblo no olvide; Dispérsalos con tu poder, y abátelos, Oh Jehová, escudo nuestro.
Do not kill them, or my people may forget. Divide them by Your power and bring them down, O Lord, our safe-covering.
12 P or el pecado de su boca, por la palabra de sus labios, Sean ellos presos en su soberbia, Y por la maldición y mentira que profieren.
Let them be caught in their pride for the sin of their mouth and the words of their lips. For the lies and bad things they say,
13 A cábalos con furor, acábalos, para que no sean; Y sépase que Dios gobierna en Jacob Hasta los fines de la tierra. Selah
destroy them in anger. Destroy them so that they will be no more. Let it be known that God rules in Jacob and to the ends of the earth.
14 V uelvan, pues, a la tarde, y ladren como perros, Y rodeen la ciudad.
They return at evening. They make sounds like dogs and go around the city.
15 A nden ellos errantes para hallar qué comer; Y si no se sacian, pasen la noche quejándose.
They go around looking for food and they show their teeth if they are not filled.
16 P ero yo cantaré de tu poder, Y alabaré de mañana tu misericordia; Porque has sido mi amparo Y refugio en el día de mi angustia.
But as for me, I will sing of Your strength. Yes, I will sing with joy of Your loving-kindness in the morning. For You have been a strong and safe place for me in times of trouble.
17 F ortaleza mía, a ti cantaré; Porque eres, oh Dios, mi refugio, el Dios de mi misericordia. Plegaria pidiendo ayuda contra el enemigo (Sal. 108. 6-13) Al músico principal; sobre Lirios. Testimonio. Mictam de David, para enseñar, cuando tuvo guerra contra Aram-Naharaim y contra Aram de Soba, y volvió Joab, y destrozó a doce mil de Edom en el valle de la Sal.
O my Strength, I will sing praises to You. For God is my strong place and the God Who shows me loving-kindness.