Proverbios 16 ~ Proverbs 16

picture

1 D el hombre son las disposiciones del corazón; Mas de Jehová es la respuesta de la lengua.

The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from the Lord.

2 T odos los caminos del hombre son limpios en su propia opinión; Pero Jehová pesa los espíritus.

All the ways of a man are pure in his own eyes, but the Lord weighs the thoughts of the heart.

3 E ncomienda a Jehová tus obras, Y tus pensamientos serán afirmados.

Trust your work to the Lord, and your plans will work out well.

4 T odas las cosas ha hecho Jehová para sí mismo, Y aun al impío para el día malo.

The Lord has made all things for His own plans, even the sinful for the day of trouble.

5 A bominación es a Jehová todo altivo de corazón; Ciertamente no quedará impune.

Everyone who is proud in heart is a shame to the Lord. For sure, that one will be punished.

6 C on misericordia y verdad se corrige el pecado, Y con el temor de Jehová los hombres se apartan del mal.

Sin has been paid for by loving-kindness and truth. The fear of the Lord keeps one away from sin.

7 C uando los caminos del hombre son agradables a Jehová, Aun a sus enemigos hace estar en paz con él.

When the ways of a man are pleasing to the Lord, He makes even those who hate him to be at peace with him.

8 M ejor es lo poco con justicia Que la muchedumbre de frutos sin derecho.

A little earned in a right way is better than much earned in a wrong way.

9 E l corazón del hombre piensa su camino; Mas Jehová endereza sus pasos.

The mind of a man plans his way, but the Lord shows him what to do.

10 O ráculo hay en los labios del rey; En juicio no prevaricará su boca.

The lips of the king should decide as God would. His mouth should not sin in deciding what is right or wrong.

11 P eso y balanzas justas son de Jehová; Obra suya son todas las pesas de la bolsa.

What is fair in telling the weight of something belongs to the Lord. He cares about all the weights of the bag.

12 A bominación es a los reyes hacer impiedad, Porque con justicia será afirmado el trono.

It is a hated thing for kings to do what is wrong. For a throne is built on what is right.

13 L os labios justos son el contentamiento de los reyes, Y éstos aman al que habla lo recto.

Lips that speak what is right and good are the joy of kings, and he who speaks the truth is loved.

14 L a ira del rey es mensajero de muerte; Mas el hombre sabio la evitará.

The anger of a king carries death, but a wise man will quiet it.

15 E n la alegría del rostro del rey está la vida, Y su benevolencia es como nube de lluvia tardía.

Life is in the light of a king’s face, and his favor is like a cloud bringing the spring rain.

16 M ejor es adquirir sabiduría que oro preciado; Y adquirir inteligencia vale más que la plata.

To get wisdom is much better than getting gold. To get understanding should be chosen instead of silver.

17 E l camino de los rectos se aparta del mal; Su vida guarda el que guarda su camino.

The road of the faithful turns away from sin. He who watches his way keeps his life.

18 A ntes del quebrantamiento es la soberbia, Y antes de la caída la altivez de espíritu.

Pride comes before being destroyed and a proud spirit comes before a fall.

19 M ejor es humillar el espíritu con los humildes Que repartir despojos con los soberbios.

It is better to be poor in spirit among poor people, than to divide the riches that were taken with the proud.

20 E l entendido en la palabra hallará el bien, Y el que confía en Jehová es bienaventurado.

He who listens to the Word will find good, and happy is he who trusts in the Lord.

21 E l sabio de corazón es llamado prudente, Y la dulzura de labios aumenta el saber.

The wise in heart will be called understanding. And to speak in a pleasing way helps people know what you say is right.

22 M anantial de vida es el entendimiento al que lo posee; Mas la erudición de los necios es necedad.

Understanding is a well of life to him who has it, but to speak strong words to fools is of no use.

23 E l corazón del sabio hace prudente su boca, Y añade gracia a sus labios.

The heart of the wise has power over his mouth and adds learning to his lips.

24 P anal de miel son los dichos suaves; Suavidad al alma y medicina para los huesos.

Pleasing words are like honey. They are sweet to the soul and healing to the bones.

25 H ay camino que parece derecho al hombre, Pero su fin es camino de muerte.

There is a way that looks right to a man, but its end is the way of death.

26 E l alma del que trabaja, trabaja para sí, Porque su boca le estimula.

A workman’s hunger works for him. The need of his mouth pushes him on.

27 E l hombre perverso cava en busca del mal, Y en sus labios hay como llama de fuego.

A man of no worth looks for wrong-doing. His words are like burning fire.

28 E l hombre perverso levanta contienda, Y el chismoso aparta a los mejores amigos.

A bad man spreads trouble. One who hurts people with bad talk separates good friends.

29 E l hombre malo lisonjea a su prójimo, Y le hace andar por camino no bueno.

A man who hurts people tempts his neighbor to do the same, and leads him in a way that is not good.

30 C ierra sus ojos para pensar perversidades; Mueve sus labios, efectúa el mal.

He who winks his eyes plans to do bad things. He who closes his lips allows sinful things to happen.

31 C orona de honra es la vejez Que se halla en el camino de justicia.

Hair that is turning white is like a crown of honor. It is found in the way of being right with God.

32 M ejor es el que tarda en airarse que el fuerte; Y el que se enseñorea de su espíritu, que el que toma una ciudad.

He who is slow to anger is better than the powerful. And he who rules his spirit is better than he who takes a city.

33 L a suerte se echa en el regazo; Mas de Jehová es la decisión de ella.

Man decides by throwing an object into the lap, but it is the Lord only who decides.