Salmos 135 ~ Psalm 135

picture

1 A labad el nombre de Jehová; Alabadle, siervos de Jehová;

Praise the Lord! Praise the name of the Lord! Praise Him, O servants of the Lord,

2 L os que estáis en la casa de Jehová, En los atrios de la casa de nuestro Dios.

you who stand in the house of the Lord, within the walls of the house of our God.

3 A labad a JAH, porque él es bueno; Cantad salmos a su nombre, porque él es benigno.

Praise the Lord, for the Lord is good. Sing praises to His name, for it is sweet.

4 P orque JAH ha escogido a Jacob para sí, A Israel por posesión suya.

For the Lord has chosen Jacob for Himself. Israel belongs to Him.

5 P orque yo sé que Jehová es grande, Y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.

I know that the Lord is great. He is greater than all gods.

6 T odo lo que Jehová quiere, lo hace, En los cielos y en la tierra, en los mares y en todos los abismos.

The Lord does whatever is pleasing to Him, in heaven and on earth, in the seas and in all waters.

7 H ace subir las nubes de los extremos de la tierra; Hace los relámpagos para la lluvia; Saca de sus depósitos los vientos.

He makes the clouds rise from the ends of the earth. He makes lightning come with the rain. He brings the wind out from where He stores His riches.

8 E l es quien hizo morir a los primogénitos de Egipto, Desde el hombre hasta la bestia.

He killed the first-born of Egypt, both man and animal.

9 E nvió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, Contra Faraón, y contra todos sus siervos.

He sent special things to see and did great works among you, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.

10 D estruyó a muchas naciones, Y mató a reyes poderosos;

He crushed many nations and killed powerful kings,

11 A Sehón rey amorreo, A Og rey de Basán, Y a todos los reyes de Canaán.

King Sihon of the Amorites, King Og of Bashan, and all the kings of Canaan.

12 Y dio la tierra de ellos en heredad, En heredad a Israel su pueblo.

And He gave their land as a gift, a gift to Israel His people.

13 O h Jehová, eterno es tu nombre; Tu memoria, oh Jehová, de generación en generación.

O Lord, Your name lasts forever. O Lord, You will be remembered for all time.

14 P orque Jehová juzgará a su pueblo, Y se compadecerá de sus siervos.

For the Lord will decide in favor of His people. He will have loving-pity on His servants.

15 L os ídolos de las naciones son plata y oro, Obra de manos de hombres.

The gods of the nations are silver and gold, made by the hands of men.

16 T ienen boca, y no hablan; Tienen ojos, y no ven;

They have mouths but they do not speak. They have eyes but they do not see.

17 T ienen orejas, y no oyen; Tampoco hay aliento en sus bocas.

They have ears but they do not hear. And there is no breath in their mouths.

18 S emejantes a ellos son los que los hacen, Y todos los que en ellos confían.

Those who make them and those who trust in them will be like them.

19 C asa de Israel, bendecid a Jehová; Casa de Aarón, bendecid a Jehová;

O house of Israel, give honor and thanks to the Lord. O house of Aaron, give honor and thanks to the Lord.

20 C asa de Leví, bendecid a Jehová; Los que teméis a Jehová, bendecid a Jehová.

O house of Levi, give honor and thanks to the Lord. You who fear the Lord, give honor and thanks to the Lord.

21 D esde Sion sea bendecido Jehová, Quien mora en Jerusalén. Aleluya.

Honor and thanks be to the Lord from Zion, Who lives in Jerusalem. Praise the Lord!