1 « Cantico. Salmo di Asaf.» O DIO, non restare in silenzio! Non tacere, non rimanere inerte, o DIO!
¡Dios, no guardes silencio! ¡No calles, Dios, ni te estés quieto!,
2 P oiché, ecco, i tuoi nemici tumultuano, e quelli che ti odiano alzano il capo.
porque rugen tus enemigos y los que te aborrecen alzan la cabeza.
3 C ospirano insidie contro il tuo popolo e fanno complotti contro quelli che tu proteggi.
Contra tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus protegidos.
4 D icono: «Venite e distruggiamoli come nazione, e il nome d'Israele non sia piú ricordato».
Han dicho: «Venid y destruyámoslos, para que no sean nación y no haya más memoria del nombre de Israel.»
5 P oiché hanno complottato insieme con una sola mente e hanno fatto un patto contro di te.
A una se confabulan de corazón. Contra ti han hecho alianza
6 L e tende di Edom e gli Ismaeliti Moab e gli Hagareni.
las tiendas de los edomitas y de los ismaelitas, Moab y los agarenos,
7 G hebal, Ammon e Amalek, la Filistia con gli abitanti di Tiro;
Gebal, Amón y Amalec, los filisteos y los habitantes de Tiro.
8 a nche l'Assiria si è aggiunta a loro per dare aiuto ai figli di Lot. (Sela)
También el asirio se ha juntado con ellos; sirven de brazo a los hijos de Lot. Selah
9 A gisci con loro come facesti con Madian, con Sisera, con Jabin presso il torrente Kishon.
Hazles como a Madián, como a Sísara, como a Jabín en el arroyo Cisón,
10 i quali furono distrutti a Endor e divennero come letame per la terra.
que perecieron en Endor: fueron convertidos en estiércol para la tierra.
11 R endi i loro capi come Oreb e Zeeb, e tutti i loro principi come Zebah e Tsalmunna.
Pon a sus capitanes como a Oreb y a Zeeb; como a Zeba y a Zalmuna a todos sus príncipes,
12 P oiché hanno detto: «Impossessiamoci dei pascoli di DIO».
que han dicho: «¡Hagamos nuestras las moradas de Dios!»
13 O DIO mio, rendili simili alla polvere del turbine, alla stoppia in balia del vento.
Dios mío, ponlos como torbellinos, como hojarascas delante del viento,
14 C ome il fuoco brucia la foresta e come la fiamma divora i monti.
como fuego que quema el monte, como llama que abrasa el bosque.
15 c osí inseguili con la tua tempesta e spaventali col tuo uragano.
Persíguelos así con tu tempestad y atérralos con tu huracán.
16 C opri le loro facce di vergogna, affinché cerchino il tuo nome, o Eterno.
Llena sus rostros de vergüenza, y busquen tu nombre, Jehová.
17 S iano svergognati e pieni di spavento per sempre, siano confusi e periscano;
Sean confundidos y turbados para siempre; sean deshonrados y perezcan.
18 c onoscano che tu solo, il cui nome è l'Eterno, sei l'Altissimo su tutta la terra.
Y conozcan que tu nombre es Jehová; ¡sólo tú, el Altísimo sobre toda la tierra!