Sabuurradii 4 ~ Salmos 4

picture

1 I laaha xaqnimadaydow, markii aan ku baryo i maqal, Markii aan cidhiidhi ku jirayba meel baad ii bannaysay, Ii naxariiso oo baryadayda maqal.

¡Respóndeme cuando clamo, Dios, justicia mía! Cuando estaba en angustia, tú me diste alivio. Ten misericordia de mí y oye mi oración.

2 B inu-aadmigow, ilaa goormaa sharaftaydu sharafjab u rogmanaysaa? Ilaa goormaad wax aan micne lahayn jeclaanaysaan? Oo ilaa goormaad been doondoonaysaan? (Selaah)

Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad y buscaréis la mentira? Selah

3 L aakiinse ogaada in Rabbigu gooni ahaan isugu soocay kii cibaado leh, Rabbigu wuu maqli doonaa markii aan u yeedho isaga.

Sabed, pues, que Jehová ha escogido al piadoso para sí; Jehová oirá cuando yo a él clame.

4 C adhooda oo ha dembaabina, Qalbigiinna la hadla markii aad sariirtiinna ku jiiftaan, oo aamusa. (Selaah)

¡Temblad y no pequéis! Meditad en vuestro corazón estando en vuestra cama, y callad. Selah

5 B ixiya allabaryadii xaqnimada, Oo Rabbiga isku halleeya.

Ofreced sacrificios de justicia y confiad en Jehová.

6 W axaa jira kuwo badan oo yidhaahda, Bal yaa wanaag na tusaya? Rabbiyow, iftiinka wejigaaga nagu ifi.

Muchos son los que dicen: «¿Quién nos mostrará el bien?» Alza sobre nosotros, Jehová, la luz de tu rostro.

7 W axaad qalbigayga gelisay farxad Ka sii badan tan ay helaan markii hadhuudhkooda iyo khamrigoodu ay kordhaan.

Tú diste alegría a mi corazón, mayor que la de ellos cuando abundaba su grano y su mosto.

8 N abad baan ku jiifsanayaa oo aan ku seexanayaa, Waayo, Rabbiyow, adigoo keliya ayaa ammaan igu bariiya.

En paz me acostaré y asimismo dormiré, porque sólo tú, Jehová, me haces vivir confiado.