Sabuurradii 4 ~ Psalm 4

picture

1 I laaha xaqnimadaydow, markii aan ku baryo i maqal, Markii aan cidhiidhi ku jirayba meel baad ii bannaysay, Ii naxariiso oo baryadayda maqal.

Answer me when I call, O God of my righteousness; Thou hast set me at large when I was in distress: Have mercy upon me, and hear my prayer.

2 B inu-aadmigow, ilaa goormaa sharaftaydu sharafjab u rogmanaysaa? Ilaa goormaad wax aan micne lahayn jeclaanaysaan? Oo ilaa goormaad been doondoonaysaan? (Selaah)

O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? How long will ye love vanity, and seek after falsehood? Selah

3 L aakiinse ogaada in Rabbigu gooni ahaan isugu soocay kii cibaado leh, Rabbigu wuu maqli doonaa markii aan u yeedho isaga.

But know that Jehovah hath set apart for himself him that is godly: Jehovah will hear when I call unto him.

4 C adhooda oo ha dembaabina, Qalbigiinna la hadla markii aad sariirtiinna ku jiiftaan, oo aamusa. (Selaah)

Stand in awe, and sin not: Commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah

5 B ixiya allabaryadii xaqnimada, Oo Rabbiga isku halleeya.

Offer the sacrifices of righteousness, And put your trust in Jehovah.

6 W axaa jira kuwo badan oo yidhaahda, Bal yaa wanaag na tusaya? Rabbiyow, iftiinka wejigaaga nagu ifi.

Many there are that say, Who will show us any good? Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us.

7 W axaad qalbigayga gelisay farxad Ka sii badan tan ay helaan markii hadhuudhkooda iyo khamrigoodu ay kordhaan.

Thou hast put gladness in my heart, More than they have when their grain and their new wine are increased.

8 N abad baan ku jiifsanayaa oo aan ku seexanayaa, Waayo, Rabbiyow, adigoo keliya ayaa ammaan igu bariiya.

In peace will I both lay me down and sleep; For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety.