1 V erdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
Ciertamente es bueno Dios para con Israel, para con los limpios de corazón.
2 Q uanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
En cuanto a mí, casi se deslizaron mis pies, ¡por poco resbalaron mis pasos!,
3 P ois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
porque tuve envidia de los arrogantes, viendo la prosperidad de los impíos.
4 P orque eles não sofrem dores; são e robusto é o seu corpo.
No se atribulan por su muerte, pues su vigor está entero.
5 N ão se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
No pasan trabajos como los otros mortales, ni son azotados como los demás hombres.
6 P elo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
Por tanto, la soberbia los corona; se cubren con vestido de violencia.
7 O s olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
Los ojos se les saltan de gordura; logran con creces los antojos del corazón.
8 M otejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
Se mofan y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanería.
9 P õem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
Ponen su boca contra el cielo y su lengua pasea la tierra.
10 P elo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
Por eso Dios hará volver a su pueblo aquí, y aguas en abundancia son extraídas para ellos.
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
Y dicen: «¿Cómo sabe Dios? ¿Acaso hay conocimiento en el Altísimo?»
12 E is que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
Estos impíos, sin ser turbados del mundo, aumentaron sus riquezas.
13 N a verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
¡Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón y en inocencia he lavado mis manos!,
14 p ois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
pues he sido azotado todo el día y castigado todas las mañanas.
15 S e eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
Si dijera yo: «¡Hablaré como ellos!», engañaría a la generación de tus hijos.
16 Q uando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
Cuando pensé para saber esto, fue duro trabajo para mí,
17 a té que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
hasta que, entrando en el santuario de Dios, comprendí el fin de ellos.
18 C ertamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
Ciertamente, los has puesto en deslizaderos, en asolamiento los harás caer.
19 C omo caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
¡Cómo han sido asolados de repente! ¡Perecieron, se consumieron de terrores!
20 C omo faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
Como sueño del que despierta, así, Señor, cuando despiertes, menospreciarás su apariencia.
21 Q uando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
Se llenó de amargura mi alma y en mi corazón sentía punzadas.
22 e stava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
Tan torpe era yo, que no entendía; ¡era como una bestia delante de ti!
23 T odavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
Con todo, yo siempre estuve contigo; me tomaste de la mano derecha.
24 T u me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
Me has guiado según tu consejo, y después me recibirás en gloria.
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti? Y fuera de ti nada deseo en la tierra.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
Mi carne y mi corazón desfallecen; mas la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre.
27 P ois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
Ciertamente los que se alejan de ti perecerán; tú destruirás a todo aquel que de ti se aparta.
28 M as para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.
Pero en cuanto a mí, el acercarme a Dios es el bien. He puesto en Jehová el Señor mi esperanza, para contar todas tus obras.