Salmos 73 ~ Salmos 73

picture

1 V erdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.

Ciertamente es bueno Dios para con Israel, para con los limpios de corazón.

2 Q uanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.

En cuanto a mí, casi se deslizaron mis pies, ¡por poco resbalaron mis pasos!,

3 P ois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.

porque tuve envidia de los arrogantes, viendo la prosperidad de los impíos.

4 P orque eles não sofrem dores; são e robusto é o seu corpo.

No se atribulan por su muerte, pues su vigor está entero.

5 N ão se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.

No pasan trabajos como los otros mortales, ni son azotados como los demás hombres.

6 P elo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.

Por tanto, la soberbia los corona; se cubren con vestido de violencia.

7 O s olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.

Los ojos se les saltan de gordura; logran con creces los antojos del corazón.

8 M otejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.

Se mofan y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanería.

9 P õem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.

Ponen su boca contra el cielo y su lengua pasea la tierra.

10 P elo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.

Por eso Dios hará volver a su pueblo aquí, y aguas en abundancia son extraídas para ellos.

11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?

Y dicen: «¿Cómo sabe Dios? ¿Acaso hay conocimiento en el Altísimo?»

12 E is que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.

Estos impíos, sin ser turbados del mundo, aumentaron sus riquezas.

13 N a verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,

¡Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón y en inocencia he lavado mis manos!,

14 p ois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.

pues he sido azotado todo el día y castigado todas las mañanas.

15 S e eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.

Si dijera yo: «¡Hablaré como ellos!», engañaría a la generación de tus hijos.

16 Q uando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,

Cuando pensé para saber esto, fue duro trabajo para mí,

17 a té que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.

hasta que, entrando en el santuario de Dios, comprendí el fin de ellos.

18 C ertamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.

Ciertamente, los has puesto en deslizaderos, en asolamiento los harás caer.

19 C omo caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.

¡Cómo han sido asolados de repente! ¡Perecieron, se consumieron de terrores!

20 C omo faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.

Como sueño del que despierta, así, Señor, cuando despiertes, menospreciarás su apariencia.

21 Q uando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,

Se llenó de amargura mi alma y en mi corazón sentía punzadas.

22 e stava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.

Tan torpe era yo, que no entendía; ¡era como una bestia delante de ti!

23 T odavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.

Con todo, yo siempre estuve contigo; me tomaste de la mano derecha.

24 T u me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.

Me has guiado según tu consejo, y después me recibirás en gloria.

25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.

¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti? Y fuera de ti nada deseo en la tierra.

26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.

Mi carne y mi corazón desfallecen; mas la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre.

27 P ois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.

Ciertamente los que se alejan de ti perecerán; tú destruirás a todo aquel que de ti se aparta.

28 M as para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.

Pero en cuanto a mí, el acercarme a Dios es el bien. He puesto en Jehová el Señor mi esperanza, para contar todas tus obras.