Tito 2 ~ Tito 2

picture

1 T u, porém, fala o que convém ã sã doutrina.

Pero tú habla lo que está de acuerdo con la sana doctrina.

2 E xorta os velhos a que sejam temperantes, sérios, sóbrios, sãos na fé, no amor, e na constância;

Que los ancianos sean sobrios, serios, prudentes, sanos en la fe, en el amor, en la paciencia.

3 a s mulheres idosas, semelhantemente, que sejam reverentes no seu viver, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras do bem,

Las ancianas asimismo sean reverentes en su porte. Que no sean calumniadoras ni esclavas del vino, sino maestras del bien.

4 p ara que ensinem as mulheres novas a amarem aos seus maridos e filhos,

Que enseñen a las mujeres jóvenes a amar a sus maridos y a sus hijos,

5 a serem moderadas, castas, operosas donas de casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja blasfemada.

a ser prudentes, castas, cuidadosas de su casa, buenas, sujetas a sus maridos, para que la palabra de Dios no sea blasfemada.

6 E xorta semelhantemente os moços a que sejam moderados.

Exhorta asimismo a los jóvenes a que sean prudentes.

7 E m tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra integridade, sobriedade,

Preséntate tú en todo como ejemplo de buenas obras; en la enseñanza, mostrando integridad, seriedad,

8 l inguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se confunda, não tendo nenhum mal que dizer de nós.

palabra sana e irreprochable, de modo que el adversario se avergüence y no tenga nada malo que decir de vosotros.

9 E xorta os servos a que sejam submissos a seus senhores em tudo, sendo-lhes agradáveis, não os contradizendo

Exhorta a los esclavos a que se sujeten a sus amos, que agraden en todo, que no sean respondones.

10 n em defraudando, antes mostrando perfeita lealdade, para que em tudo sejam ornamento da doutrina de Deus nosso Salvador.

Que no roben, sino que se muestren fieles en todo, para que en todo adornen la doctrina de Dios, nuestro Salvador.

11 P orque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos os homens,

La gracia de Dios se ha manifestado para salvación a toda la humanidad,

12 e nsinando-nos, para que, renunciando ã impiedade e

y nos enseña que, renunciando a la impiedad y a los deseos mundanos, vivamos en este siglo sobria, justa y piadosamente,

13 a guardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,

mientras aguardamos la esperanza bienaventurada y la manifestación gloriosa de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo.

14 q ue se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo todo seu, zeloso de boas obras.

Él se dio a sí mismo por nosotros para redimirnos de toda maldad y purificar para sí un pueblo propio, celoso de buenas obras.

15 F ala estas coisas, exorta e repreende com toda autoridade. Ninguém te despreze.

Esto habla, y exhorta y reprende con toda autoridad. Nadie te menosprecie.