1 Y ou must teach what is right and true.
Pero tú habla lo que está de acuerdo con la sana doctrina.
2 O lder men are to be quiet and to be careful how they act. They are to be the boss over their own desires. Their faith and love are to stay strong and they are not to give up.
Que los ancianos sean sobrios, serios, prudentes, sanos en la fe, en el amor, en la paciencia.
3 T each older women to be quiet and to be careful how they act also. They are not to go around speaking bad things about others or things that are not true. They are not to be chained by strong drink. They should teach what is good.
Las ancianas asimismo sean reverentes en su porte. Que no sean calumniadoras ni esclavas del vino, sino maestras del bien.
4 O lder women are to teach the young women to love their husbands and children.
Que enseñen a las mujeres jóvenes a amar a sus maridos y a sus hijos,
5 T hey are to teach them to think before they act, to be pure, to be workers at home, to be kind, and to obey their own husbands. In this way, the Word of God is honored.
a ser prudentes, castas, cuidadosas de su casa, buenas, sujetas a sus maridos, para que la palabra de Dios no sea blasfemada.
6 A lso teach young men to be wise.
Exhorta asimismo a los jóvenes a que sean prudentes.
7 I n all things show them how to live by your life and by right teaching.
Preséntate tú en todo como ejemplo de buenas obras; en la enseñanza, mostrando integridad, seriedad,
8 Y ou should be wise in what you say. Then the one who is against you will be ashamed and will not be able to say anything bad about you.
palabra sana e irreprochable, de modo que el adversario se avergüence y no tenga nada malo que decir de vosotros.
9 T hose who are servants owned by someone must obey their owners and please them in everything. They must not argue.
Exhorta a los esclavos a que se sujeten a sus amos, que agraden en todo, que no sean respondones.
10 T hey must not steal from their owners but prove they can be trusted in every way. In this way, their lives will honor the teaching of God Who saves us.
Que no roben, sino que se muestren fieles en todo, para que en todo adornen la doctrina de Dios, nuestro Salvador.
11 G od’s free gift of being saved is being given to everyone.
La gracia de Dios se ha manifestado para salvación a toda la humanidad,
12 W e are taught to have nothing to do with that which is against God. We are to have nothing to do with the desires of this world. We are to be wise and to be right with God. We are to live God-like lives in this world.
y nos enseña que, renunciando a la impiedad y a los deseos mundanos, vivamos en este siglo sobria, justa y piadosamente,
13 W e are to be looking for the great hope and the coming of our great God and the One Who saves, Christ Jesus.
mientras aguardamos la esperanza bienaventurada y la manifestación gloriosa de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo.
14 H e gave Himself for us. He did this by buying us with His blood and making us free from all sin. He gave Himself so His people could be clean and want to do good.
Él se dio a sí mismo por nosotros para redimirnos de toda maldad y purificar para sí un pueblo propio, celoso de buenas obras.
15 T each all these things and give words of help. Show them if they are wrong. You have the right and the power to do this. Do not let anyone think little of you.
Esto habla, y exhorta y reprende con toda autoridad. Nadie te menosprecie.