1 O Lord, do not speak sharp words to me when You are angry. Do not punish me in Your burning anger.
Jehová, no me reprendas en tu furor ni me castigues en tu ira.
2 F or Your arrows have cut deep into me. And Your hand has come down upon me.
Tus saetas cayeron sobre mí, y sobre mí ha descendido tu mano.
3 M y body is in pain because of Your anger. There is no strength in my bones because of my sin.
Nada hay sano en mi carne a causa de tu ira; ni hay paz en mis huesos a causa de mi pecado,
4 F or my sins are gone over my head. Like a heavy load, they weigh too much for me.
porque mis maldades se acumulan sobre mi cabeza; como carga pesada me abruman.
5 M y sores smell and grow bigger because I do foolish things.
Hieden y supuran mis llagas a causa de mi locura.
6 I cannot stand straight but keep my head down. I have sorrow all day long
Estoy encorvado, humillado en gran manera, ando enlutado todo el día,
7 f or my body is filled with burning pain. There is no strength in my body.
porque mis lomos están llenos de ardor; nada hay sano en mi carne.
8 I am weak and broken. I cry because of the pain in my heart.
Estoy debilitado y molido en gran manera; ¡gimo a causa de la conmoción de mi corazón!
9 L ord, all my desire is before You. And my breathing deep within is not hidden from You.
Señor, delante de ti están todos mis deseos y mi suspiro no te es oculto.
10 M y heart beats fast. My strength leaves me. Even the light of my eyes has gone from me.
Mi corazón está acongojado, me ha dejado mi vigor, y aun la luz de mis ojos me falta ya.
11 M y loved ones and my friends stay away from me because of my sickness. My family stands far away.
Mis amigos y mis compañeros se mantienen lejos de mi plaga, y mis cercanos se han alejado.
12 T hose who want to take my life set their traps. And those who want to destroy me talk about ways to do it. They make their sinful plans all day long.
Los que buscan mi vida arman lazos, y los que procuran mi mal me amenazan y traman engaños todo el día.
13 B ut like a deaf man, I do not hear. I am like one who cannot speak and does not open his mouth.
Pero yo, como si fuera sordo, no oigo, y soy como un mudo que no abre la boca.
14 Y es, I am like a man who does not hear, and whose mouth does not argue.
Soy, pues, como un hombre que no oye y en cuya boca no hay reprensiones.
15 F or I hope in You, O Lord. You will answer, O Lord my God.
Porque en ti, Jehová, he esperado, tú responderás, Jehová, Dios mío.
16 F or I said, “Do not let them be happy and raise themselves up against me when my foot trips.”
Dije: «No se alegren de mí; cuando mi pie resbale, no se engrandezcan sobre mí.»
17 F or I am ready to fall. And my sorrow is always with me.
¡Pero yo estoy a punto de caer y mi dolor está delante de mí continuamente!
18 F or I tell my wrong-doings. I am full of sorrow because of my sin.
Por tanto, confesaré mi maldad y me entristeceré por mi pecado.
19 B ut those who fight against me are full of action and strength. There are many who hate me without reason.
Mis enemigos están vivos y fuertes, y se han aumentado los que me aborrecen sin causa.
20 T hey pay what is bad for what is good. They are against me because I follow what is good.
Los que pagan mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
21 D o not leave me alone, O Lord! O my God, do not be far from me!
No me desampares, Jehová; Dios mío, no te alejes de mí.
22 H urry to help me, O Lord, Who saves me!
¡Apresúrate a ayudarme, Señor, salvación mía!