Psalm 74 ~ Salmos 74

picture

1 O God, why have You turned away from us forever? Why does Your anger burn against the sheep in Your fields?

¿Por qué, Dios, nos has desechado para siempre? ¿Por qué se ha encendido tu furor contra las ovejas de tu prado?

2 R emember Your people that You bought a long time ago. You made them free to be the family of Your promise, and Mount Zion, where You have lived.

Acuérdate de tu congregación, la que adquiriste desde tiempos antiguos, la que redimiste para hacerla la tribu de tu herencia; este monte Sión, donde has habitado.

3 T urn Your steps toward this place that has been destroyed forever. Those who hate You have destroyed all that is in the holy place.

Dirige tus pasos a las ruinas eternas, a todo el mal que el enemigo ha hecho en el santuario.

4 T hose who hate You have called out in the center of Your meeting place. They have set up their flags to show that they have won.

Tus enemigos vociferan en medio de tus asambleas; han puesto sus estandartes por señal.

5 T hey acted like men taking up axes against a group of trees.

Son como los que levantan el hacha en medio de tupido bosque,

6 A ll of its fine work has been broken with axes and sticks.

y ahora con hachas y martillos han quebrado todas sus entalladuras.

7 T hey have burned Your holy place to the dust. They have made dirty the house of Your name.

Han puesto a fuego tu santuario, han profanado y echado a tierra el tabernáculo de tu nombre.

8 T hey said in their hearts, “Let us destroy all of these places!” They have burned all the meeting places where God was worshiped in the land.

Dijeron en su corazón: «¡Destruyámoslos de una vez!» ¡Han quemado en la tierra todas las moradas de Dios!

9 W e do not see any special things happening. There is no longer anyone who speaks for God. And none of us knows how long this will be.

No vemos ya nuestras señales; no hay más profeta, ni hay entre nosotros quien sepa hasta cuándo.

10 O God, how long will those who hate You laugh at the truth? Will they speak against Your name forever?

¿Hasta cuándo, Dios, nos insultará el angustiador? ¿Ha de blasfemar el enemigo perpetuamente contra tu nombre?

11 W hy do You take Your hand away, even Your right hand? Put it out and destroy them!

¿Por qué retraes tu mano? ¿Por qué escondes tu diestra en tu seno?

12 G od is still my King from long ago. He does saving works upon the earth.

Pero Dios es mi rey desde tiempo antiguo; el que obra salvación en medio de la tierra.

13 Y ou divided the sea by Your power. You broke the heads of the large dragons in the waters.

Dividiste el mar con tu poder; quebraste en las aguas cabezas de monstruos.

14 Y ou crushed the heads of the Leviathan. And You fed him to the animals of the desert.

Aplastaste las cabezas del Leviatán y lo diste por comida a los habitantes del desierto.

15 I t was You Who opened up the earth for water to flow out. And You dried up rivers that flow forever.

Abriste la fuente y el río; secaste ríos impetuosos.

16 T he day is Yours. And the night is Yours. You have set the light and the sun in their places.

Tuyo es el día, tuya también es la noche; tú estableciste la luna y el sol.

17 Y ou have divided all the lands and seas and nations of the earth. You have made summer and winter.

Tú fijaste todos los términos de la tierra; el verano y el invierno tú los formaste.

18 R emember how those who hate You have laughed at the truth, O Lord. Foolish people have spoken against Your name.

Acuérdate de esto: que el enemigo ha afrentado a Jehová y un pueblo insensato ha blasfemado contra tu nombre.

19 D o not give the life of Your dove over to the wild animal. Do not forget the lives of Your troubled people forever.

¡No entregues a las fieras el alma de tu tórtola! ¡No olvides para siempre la vida de tus pobres!

20 T hink about Your agreement. For the dark places of the land are full of fighting.

¡Mira al pacto, porque los lugares tenebrosos de la tierra están llenos de habitaciones de violencia!

21 D o not let those who suffer under a bad power return without honor. Let those who suffer and those who are in need praise Your name.

No vuelva avergonzado el abatido; ¡el afligido y el menesteroso alabarán tu nombre!

22 R ise up, O God. Stand up for Your rights. Remember how the foolish man speaks against You all day long.

¡Levántate, Dios! ¡Aboga tu causa! ¡Acuérdate de cómo el insensato te insulta cada día!

23 D o not forget the voice of those who hate You, the noise that comes without stopping from those who rise against You.

No olvides los gritos de tus enemigos; sube sin cesar el alboroto de los que se levantan contra ti.