1 H ear, O Lord, and answer me. For I am suffering and in need.
Inclina, Jehová, tu oído, y escúchame, porque estoy afligido y menesteroso.
2 K eep my life, for I am faithful to You. You are my God. Save Your servant who trusts in You.
Guarda mi alma, porque soy piadoso; ¡salva tú, Dios mío, a tu siervo que en ti confía!
3 S how me loving-kindness, O Lord. For I cry to You all day long.
Ten misericordia de mí, Jehová, porque a ti clamo todo el día.
4 B ring joy to Your servant. For I lift up my soul to You, O Lord.
Alegra el alma de tu siervo, porque a ti, Señor, levanto mi alma,
5 F or You are good and ready to forgive, O Lord. You are rich in loving-kindness to all who call to You.
porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, y grande en misericordia para con todos los que te invocan.
6 H ear my prayer, O Lord. Listen to my cry for help.
Escucha, Jehová, mi oración y está atento a la voz de mis ruegos.
7 I will call to You in the day of my trouble. For You will answer me.
En el día de mi angustia te llamaré, porque tú me respondes.
8 T here is no one like You among the gods, O Lord. And there are no works like Yours.
Señor, ninguno hay como tú entre los dioses ni obras que igualen tus obras.
9 A ll the nations You have made will come and worship before You, O Lord. And they will bring honor to Your name.
Todas las naciones que hiciste vendrán y adorarán delante de ti, Señor, y glorificarán tu nombre,
10 F or You are great and do great things. You alone are God.
porque tú eres grande y hacedor de maravillas; ¡solo tú eres Dios!
11 T each me Your way, O Lord. I will walk in Your truth. May my heart fear Your name.
Enséñame, Jehová, tu camino, y caminaré yo en tu verdad; afirma mi corazón para que tema tu nombre.
12 O Lord my God, I will give thanks to You with all my heart. I will bring honor to Your name forever.
Te alabaré, Jehová, Dios mío, con todo mi corazón y glorificaré tu nombre para siempre,
13 F or Your loving-kindness toward me is great. And You have saved my soul from the bottom of the grave.
porque tu misericordia es grande para conmigo y has librado mi alma de las profundidades del seol.
14 O God, proud men have come up against me. A group of fighting men want to take my life. And they do not think of You.
Dios, los soberbios se levantaron contra mí, conspiración de violentos ha buscado mi vida y no te han tomado en cuenta.
15 B ut You, O Lord, are a God full of love and pity. You are slow to anger and rich in loving-kindness and truth.
Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, lento para la ira y grande en misericordia y verdad,
16 T urn to me, and show me loving-kindness. Give Your strength to Your servant. And save the son of your woman servant.
mírame y ten misericordia de mí; da tu poder a tu siervo y guarda al hijo de tu sierva.
17 G ive me something special to see of Your favor. Then those who hate me may see it and be ashamed. Because You, O Lord, have helped me and comforted me.
Haz conmigo señal para bien, y véanla los que me aborrecen y sean avergonzados, porque tú, Jehová, me ayudaste y me consolaste.