1 أ مِلْ إلَيَّ أُذُنَكَ يا اللهُ! أجِبنِي، فَأنا بائِسٌ وَمِسكِينٌ.
Inclina, Jehová, tu oído, y escúchame, porque estoy afligido y menesteroso.
2 ا حْرُسْ نَفسِي لِأنِّي أتَّقِيكَ، أنقِذنِي فَأنا أتَّكِلُ عَلَيكَ وَأنتَ إلَهِي.
Guarda mi alma, porque soy piadoso; ¡salva tú, Dios mío, a tu siervo que en ti confía!
3 ا رحَمْنِي يا رَبُّ، فَأنا أسْتَنْجِدُ بِكَ طَوالَ اليَومِ.
Ten misericordia de mí, Jehová, porque a ti clamo todo el día.
4 ف َرِّحْ يا اللهُ نَفسَ عَبدِكَ، لِأنِّي وَضَعتُ حَياتِي بَينَ يَدَيكَ.
Alegra el alma de tu siervo, porque a ti, Señor, levanto mi alma,
5 ف َأنتَ صالِحٌ يا رَبُّ، وَغَفّارٌ وَمَملُوءٌ مَحَبَّةً لِكُلِّ الَّذِينَ يَدعُونَكَ!
porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, y grande en misericordia para con todos los que te invocan.
6 ا ستَمِعْ يا اللهُ إلَى صَلاتِي. اسْمَعْ طِلباتِي!
Escucha, Jehová, mi oración y está atento a la voz de mis ruegos.
7 ف ِي ضِيقاتِي أدعُوكَ لأنَّكَ تُنَجِّينِي.
En el día de mi angustia te llamaré, porque tú me respondes.
8 ي ا رَبُّ ما مِنْ إلَهٍ آخَرَ مِثلَكَ! وَما مِنْ أحَدٍ يَفعَلُ ما تَفعَلُ!
Señor, ninguno hay como tú entre los dioses ni obras que igualen tus obras.
9 ي ا رَبُّ، أنتَ صَنَعتَ كُلَّ الشُّعُوبِ، وَكُلُّهُمْ إلَيكَ سَيَأتُونَ وَيَنُوحُونَ أمامَكَ وَيُكرِمُونَ اسْمَكَ.
Todas las naciones que hiciste vendrán y adorarán delante de ti, Señor, y glorificarán tu nombre,
10 ف َأنتَ عَظِيمٌ وَصانِعُ العَجائِبِ. أنتَ وَحدَكَ اللهُ!
porque tú eres grande y hacedor de maravillas; ¡solo tú eres Dios!
11 ع َلِّمنِي يا اللهُ طُرُقَكَ لِأحيا فِي أمانَتِكَ. رَكِّزْ كِيانِي كُلَّهُ عَلَى تَوقِيرِ اسْمِكَ.
Enséñame, Jehová, tu camino, y caminaré yo en tu verdad; afirma mi corazón para que tema tu nombre.
12 م ِنْ كُلِّ كِيانِي أُسَبِّحُكَ يا إلَهِي ، وَإلَى الأبَدِ سَأُكْرِمُ اسْمَكَ!
Te alabaré, Jehová, Dios mío, con todo mi corazón y glorificaré tu nombre para siempre,
13 ل أنَّ رَحْمَتَكَ لِيَ عَظِيمَةٌ، وَلِأنَّكَ مِنَ المَوتِ خَلَّصتَ حَياتِي!
porque tu misericordia es grande para conmigo y has librado mi alma de las profundidades del seol.
14 ي ا اللهُ، هَجَمَ بَعضُ المُتَغَطرِسِينَ عَلَيَّ. عِصابَةُ قُساةٍ يَسعُونَ إلَى مَوتِي، وَهُمْ لا يَتَّقُونَكَ.
Dios, los soberbios se levantaron contra mí, conspiración de violentos ha buscado mi vida y no te han tomado en cuenta.
15 أ مّا أنتَ يا رَبُّ فَإلَهٌ رَحُومٌ وَمُنعِمٌ، بَطِيئُ الغَضَبِ، مُسرِعٌ إلَى الرَّحمَةِ وَالأمانَةِ.
Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, lento para la ira y grande en misericordia y verdad,
16 ف َانتَبِهْ لِي وَارحَمْنِي. أعطِنِي أنا عَبدَكَ قُوَّتَكَ، وَأنقِذِ ابْنَ أمَتِكَ.
mírame y ten misericordia de mí; da tu poder a tu siervo y guarda al hijo de tu sierva.
17 أ عطِنِي عَلامَةً عَلَى صَلاحِكَ يا اللهُ! فَيَراها أعدائِي فَيَخزُونَ. عِندَئِذٍ سَيَعرِفُونَ أنَّكَ يا اللهُ أعَنتَنِي وَعَزَّيتَنِي!
Haz conmigo señal para bien, y véanla los que me aborrecen y sean avergonzados, porque tú, Jehová, me ayudaste y me consolaste.