1 H ear, Yahweh, and answer me, for I am poor and needy.
Inclina, Jehová, tu oído, y escúchame, porque estoy afligido y menesteroso.
2 P reserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
Guarda mi alma, porque soy piadoso; ¡salva tú, Dios mío, a tu siervo que en ti confía!
3 B e merciful to me, Lord, for I call to you all day long.
Ten misericordia de mí, Jehová, porque a ti clamo todo el día.
4 B ring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.
Alegra el alma de tu siervo, porque a ti, Señor, levanto mi alma,
5 F or you, Lord, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.
porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, y grande en misericordia para con todos los que te invocan.
6 H ear, Yahweh, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
Escucha, Jehová, mi oración y está atento a la voz de mis ruegos.
7 I n the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
En el día de mi angustia te llamaré, porque tú me respondes.
8 T here is no one like you among the gods, Lord, nor any deeds like your deeds.
Señor, ninguno hay como tú entre los dioses ni obras que igualen tus obras.
9 A ll nations you have made will come and worship before you, Lord. They shall glorify your name.
Todas las naciones que hiciste vendrán y adorarán delante de ti, Señor, y glorificarán tu nombre,
10 F or you are great, and do wondrous things. You are God alone.
porque tú eres grande y hacedor de maravillas; ¡solo tú eres Dios!
11 T each me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
Enséñame, Jehová, tu camino, y caminaré yo en tu verdad; afirma mi corazón para que tema tu nombre.
12 I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forever more.
Te alabaré, Jehová, Dios mío, con todo mi corazón y glorificaré tu nombre para siempre,
13 F or your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol.
porque tu misericordia es grande para conmigo y has librado mi alma de las profundidades del seol.
14 G od, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they don’t hold regard for you before them.
Dios, los soberbios se levantaron contra mí, conspiración de violentos ha buscado mi vida y no te han tomado en cuenta.
15 B ut you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, lento para la ira y grande en misericordia y verdad,
16 T urn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your servant.
mírame y ten misericordia de mí; da tu poder a tu siervo y guarda al hijo de tu sierva.
17 S how me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Yahweh, have helped me, and comforted me.
Haz conmigo señal para bien, y véanla los que me aborrecen y sean avergonzados, porque tú, Jehová, me ayudaste y me consolaste.