Psalm 86 ~ Salmos 86

picture

1 B ow down thine ear, O Lord, hear me: for I am poor and needy.

Inclina, Jehová, tu oído, y escúchame, porque estoy afligido y menesteroso.

2 P reserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.

Guarda mi alma, porque soy piadoso; ¡salva tú, Dios mío, a tu siervo que en ti confía!

3 B e merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.

Ten misericordia de mí, Jehová, porque a ti clamo todo el día.

4 R ejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

Alegra el alma de tu siervo, porque a ti, Señor, levanto mi alma,

5 F or thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.

porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, y grande en misericordia para con todos los que te invocan.

6 G ive ear, O Lord, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.

Escucha, Jehová, mi oración y está atento a la voz de mis ruegos.

7 I n the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.

En el día de mi angustia te llamaré, porque tú me respondes.

8 A mong the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.

Señor, ninguno hay como tú entre los dioses ni obras que igualen tus obras.

9 A ll nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.

Todas las naciones que hiciste vendrán y adorarán delante de ti, Señor, y glorificarán tu nombre,

10 F or thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.

porque tú eres grande y hacedor de maravillas; ¡solo tú eres Dios!

11 T each me thy way, O Lord; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.

Enséñame, Jehová, tu camino, y caminaré yo en tu verdad; afirma mi corazón para que tema tu nombre.

12 I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.

Te alabaré, Jehová, Dios mío, con todo mi corazón y glorificaré tu nombre para siempre,

13 F or great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.

porque tu misericordia es grande para conmigo y has librado mi alma de las profundidades del seol.

14 O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.

Dios, los soberbios se levantaron contra mí, conspiración de violentos ha buscado mi vida y no te han tomado en cuenta.

15 B ut thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.

Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, lento para la ira y grande en misericordia y verdad,

16 O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.

mírame y ten misericordia de mí; da tu poder a tu siervo y guarda al hijo de tu sierva.

17 S hew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, Lord, hast holpen me, and comforted me.

Haz conmigo señal para bien, y véanla los que me aborrecen y sean avergonzados, porque tú, Jehová, me ayudaste y me consolaste.