1 ه َذِهِ هِيَ الرِّسالَةُ الَّتِي تَكَلَّمَ بِها إرْمِيا النَّبِيُّ إلَى بارُوخَ بْنِ نِيرِيّا، عِندَما كَتَبَ بارُوخُ هَذا الكَلامَ فِي الكِتابِ حَسَبَ ما أملَى إرْمِيا عَلَيهِ. كانَ هَذا فِي السَّنَةِ الرّابِعَةِ لِمُلكِ يَهُوياقِيمَ بْنِ يُوشِيّا مَلِكِ يَهُوذا، فَقالَ:
La palabra que habló el profeta Jeremías a Baruc hijo de Nerías, cuando escribía en el libro estas palabras dictadas por Jeremías, en el año cuarto de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, diciendo:
2 « هَذا هُوَ ما يَقُولُهُ اللهُ إلَهُ إسْرائِيلَ لَكَ يا بارُوخَ.
«Así te ha dicho Jehová, Dios de Israel, a ti, Baruc:
3 أ نتَ تَقُولُ: ‹وَيلٌ لِي لأنَّ اللهَ أضافَ حُزناً عَلَى ألَمِي. أنا مُنهَكٌ مِنَ التَّنَهُّدِ، وَلَستُ أجِدُ راحَةً.›
“Tú dijiste: ‘¡Ay de mí ahora!, porque ha añadido Jehová tristeza a mi dolor. Fatigado estoy de gemir, y no he hallado descanso.’”
4 ف َهَذا ما تَقُولَهُ لَهُ يا إرْمِيا: ‹هَذا هُوَ ما يَقُولُهُ اللهُ: سَأهدِمُ ما بَنَيتُهُ أنا، وَسَأقلَعُ ما زَرَعتُهُ، أي كُلَّ أرْضِ يَهُوذا.
Le dirás: “Así ha dicho Jehová: Yo destruyo a los que edifiqué y arranco a los que planté, esto es, a toda esta tierra,
5 ب َينَما أنتَ تَطلُبُ لِنَفسِكَ أُمُوراً عَظِيمَةً. لا تَطلُبْ بَعدُ، لأنِّي سَأجلِبُ شَرّاً عَلَى كُلِّ شَيءٍ حَيٍّ، يَقُولُ اللهُ ، وَلَكِنِّي سَأُعطِيكَ حَياتَكَ غَنِيمَةً فِي كُلِّ الأماكِنِ الَّتِي سَتَذهَبُ إلَيها.›»
¿y tú buscas para ti grandezas? ¡No las busques!, porque he aquí que yo traigo mal sobre todo ser viviente, ha dicho Jehová; pero a ti te daré la vida por botín en cualquier lugar adonde vayas.”»