Ezekiel 25 ~ Ezequiel 25

picture

1 T he Word of the Lord came to me saying,

Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:

2 Son of man, look toward the Ammonites and speak against them.

«Hijo de hombre, vuelve tu rostro hacia los hijos de Amón y profetiza contra ellos.

3 T ell them, ‘Hear the Word of the Lord God! The Lord God says, “Because you were happy when My holy place was made unclean, and when the land of Israel was made waste, and when the people of Judah were taken away,

Dirás a los hijos de Amón: “Oíd la palabra de Jehová, el Señor, que dice así: Por cuanto dijiste: ‘¡Ea, qué bien!’, cuando mi santuario era profanado, la tierra de Israel era asolada y llevada en cautiverio la casa de Judá;

4 I am going to give you to the people of the east. They will put up their tents among you and live among you. They will eat your fruit and drink your milk.

por eso yo te entrego por heredad a los orientales, pondrán en ti sus apriscos y plantarán en ti sus tiendas; ellos comerán tus sementeras y beberán tu leche.

5 I will turn the city of Rabbah into a field for camels, and Ammon into a resting place for flocks. Then you will know that I am the Lord.”

Pondré a Rabá por pastizal de camellos y a los hijos de Amón por majada de ovejas. Y sabréis que yo soy Jehová.

6 F or the Lord God says, “Because you have clapped your hands and crushed under your feet and showed your joy because of your hate for Israel,

Porque así ha dicho Jehová, el Señor: Por cuanto aplaudiste, golpeaste con tu pie y te gozaste en el alma con todo tu menosprecio hacia la tierra de Israel,

7 I have put out My hand against you. I will give you away to the nations. And I will destroy you from the nations and from the lands. Then you will know that I am the Lord.” Word against Moab

por eso yo extenderé mi mano contra ti y te entregaré a las naciones para ser saqueada; te eliminaré de entre los pueblos y te destruiré de entre los países. Te exterminaré, y sabrás que yo soy Jehová. Profecía contra Moab

8 The Lord God says, “Because Moab and Seir say, ‘See, Judah is like all the nations,’

»”Así ha dicho Jehová, el Señor: Por cuanto dijeron Moab y Seir: ‘He aquí la casa de Judá es como todas las naciones’;

9 I will lay waste the side of Moab, beginning with these cities there, Beth-jeshimoth, Baalmeon, and Kiriathaim, the best of the country.

por eso, he aquí yo abro el lado de Moab desde las ciudades, desde sus ciudades que están en su confín, las tierras deseables de Bet-jesimot, Baal-meón y Quiriataim,

10 I will give it to the people of the east, as I did with Ammon, so that the Ammonites will not be remembered among the nations.

a los hijos del oriente junto con los hijos de Amón; y la entregaré por heredad, para que no haya más memoria de los hijos de Amón entre las naciones.

11 I will punish Moab, and they will know that I am the Lord.” Word against Edom

También en Moab ejecutaré juicios, y sabrán que yo soy Jehová. Profecía contra Edom

12 The Lord God says, “Because Edom has fought against Judah in its anger, and has become very guilty by doing so,”

»”Así ha dicho Jehová, el Señor: Por lo que hizo Edom, tomando venganza de la casa de Judá, pues delinquieron en extremo cuando se vengaron de ellos;

13 t he Lord God says, “I will put out My hand against Edom and kill its men and their animals. I will destroy it and they will fall by the sword from Teman to Dedan.

por eso, así ha dicho Jehová, el Señor: Yo también extenderé mi mano sobre Edom y eliminaré de ella a hombres y a bestias, y la asolaré; desde Temán hasta Dedán caerán a espada.

14 I will punish Edom by the hand of My people Israel. They will act in My anger against Edom, and Edom will know My anger,” says the Lord God. Word against Philistia

Pondré mi venganza contra Edom en manos de mi pueblo Israel, y harán en Edom según mi enojo y conforme a mi ira; y conocerán mi venganza, dice Jehová, el Señor. Profecía contra los filisteos

15 The Lord God says, “Because the Philistines have fought to destroy Judah with the lasting anger that is in their hearts,”

»”Así ha dicho Jehová, el Señor: Por lo que hicieron los filisteos por venganza, cuando se vengaron con despecho de ánimo, destruyendo por antiguas enemistades;

16 t he Lord God says, “I will put out My hand against the Philistines. And I will destroy the Cherethites and those left beside the sea.

por eso, así ha dicho Jehová: He aquí yo extiendo mi mano contra los filisteos, eliminaré a los cereteos y destruiré el resto que queda en la costa del mar.

17 I will punish them in My anger, and they will know that I am the Lord when I punish them.”’”

Haré en ellos grandes venganzas con reprensiones de ira; y sabrán que yo soy Jehová, cuando lleve a cabo mi venganza en ellos.”»