1 H ear, O Lord, and answer me. For I am suffering and in need.
Inclina, oh Señor, tu oído y respóndeme, porque estoy afligido y necesitado.
2 K eep my life, for I am faithful to You. You are my God. Save Your servant who trusts in You.
Guarda mi alma, pues soy piadoso; tú eres mi Dios; salva a tu siervo que en ti confía.
3 S how me loving-kindness, O Lord. For I cry to You all day long.
Ten piedad de mí, oh Señor, porque a ti clamo todo el día.
4 B ring joy to Your servant. For I lift up my soul to You, O Lord.
Alegra el alma de tu siervo, porque a ti, oh Señor, elevo mi alma.
5 F or You are good and ready to forgive, O Lord. You are rich in loving-kindness to all who call to You.
Pues tú, Señor, eres bueno y perdonador, abundante en misericordia para con todos los que te invocan.
6 H ear my prayer, O Lord. Listen to my cry for help.
Escucha, oh Señor, mi oración, y atiende a la voz de mis súplicas.
7 I will call to You in the day of my trouble. For You will answer me.
En el día de la angustia te invocaré, porque tú me responderás.
8 T here is no one like You among the gods, O Lord. And there are no works like Yours.
No hay nadie como tú entre los dioses, oh Señor, ni hay obras como las tuyas.
9 A ll the nations You have made will come and worship before You, O Lord. And they will bring honor to Your name.
Todas las naciones que tú has hecho vendrán y adorarán delante de ti, Señor, y glorificarán tu nombre.
10 F or You are great and do great things. You alone are God.
Porque tú eres grande y haces maravillas; sólo tú eres Dios.
11 T each me Your way, O Lord. I will walk in Your truth. May my heart fear Your name.
Enséñame, oh Señor, tu camino; andaré en tu verdad; unifica mi corazón para que tema tu nombre.
12 O Lord my God, I will give thanks to You with all my heart. I will bring honor to Your name forever.
Te daré gracias, Señor mi Dios, con todo mi corazón, y glorificaré tu nombre para siempre.
13 F or Your loving-kindness toward me is great. And You have saved my soul from the bottom of the grave.
Porque grande es tu misericordia para conmigo, y has librado mi alma de las profundidades del Seol.
14 O God, proud men have come up against me. A group of fighting men want to take my life. And they do not think of You.
Oh Dios, los arrogantes se han levantado contra mí, y una banda de violentos ha buscado mi vida, y no te han tenido en cuenta.
15 B ut You, O Lord, are a God full of love and pity. You are slow to anger and rich in loving-kindness and truth.
Mas tú, Señor, eres un Dios compasivo y lleno de piedad, lento para la ira y abundante en misericordia y fidelidad.
16 T urn to me, and show me loving-kindness. Give Your strength to Your servant. And save the son of your woman servant.
Vuélvete hacia mí, y tenme piedad; da tu poder a tu siervo, y salva al hijo de tu sierva.
17 G ive me something special to see of Your favor. Then those who hate me may see it and be ashamed. Because You, O Lord, have helped me and comforted me.
Muéstrame una señal de bondad, para que la vean los que me aborrecen y se avergüencen, porque tú, oh Señor, me has ayudado y consolado.