Psalm 86 ~ Salmos 86

picture

1 A Prayer of David. Incline, O Jehovah, Thine ear, Answer me, for I poor and needy.

Inclina, oh Señor, tu oído y respóndeme, porque estoy afligido y necesitado.

2 K eep my soul, for I pious, Save Thy servant -- who is trusting to Thee, O Thou, my God.

Guarda mi alma, pues soy piadoso; tú eres mi Dios; salva a tu siervo que en ti confía.

3 F avour me, O Lord, for to Thee I call all the day.

Ten piedad de mí, oh Señor, porque a ti clamo todo el día.

4 R ejoice the soul of Thy servant, For unto Thee, O Lord, my soul I lift up.

Alegra el alma de tu siervo, porque a ti, oh Señor, elevo mi alma.

5 F or Thou, Lord, good and forgiving. And abundant in kindness to all calling Thee.

Pues tú, Señor, eres bueno y perdonador, abundante en misericordia para con todos los que te invocan.

6 H ear, O Jehovah, my prayer, And attend to the voice of my supplications.

Escucha, oh Señor, mi oración, y atiende a la voz de mis súplicas.

7 I n a day of my distress I call Thee, For Thou dost answer me.

En el día de la angustia te invocaré, porque tú me responderás.

8 T here is none like Thee among the gods, O Lord, And like Thy works there are none.

No hay nadie como tú entre los dioses, oh Señor, ni hay obras como las tuyas.

9 A ll nations that Thou hast made Come and bow themselves before Thee, O Lord, And give honour to Thy name.

Todas las naciones que tú has hecho vendrán y adorarán delante de ti, Señor, y glorificarán tu nombre.

10 F or great Thou, and doing wonders, Thou God Thyself alone.

Porque tú eres grande y haces maravillas; sólo tú eres Dios.

11 S how me, O Jehovah, Thy way, I walk in Thy truth, My heart doth rejoice to fear Thy name.

Enséñame, oh Señor, tu camino; andaré en tu verdad; unifica mi corazón para que tema tu nombre.

12 I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age.

Te daré gracias, Señor mi Dios, con todo mi corazón, y glorificaré tu nombre para siempre.

13 F or Thy kindness great toward me, And Thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.

Porque grande es tu misericordia para conmigo, y has librado mi alma de las profundidades del Seol.

14 O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed Thee before them,

Oh Dios, los arrogantes se han levantado contra mí, y una banda de violentos ha buscado mi vida, y no te han tenido en cuenta.

15 A nd Thou, O Lord, God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.

Mas tú, Señor, eres un Dios compasivo y lleno de piedad, lento para la ira y abundante en misericordia y fidelidad.

16 L ook unto me, and favour me, Give Thy strength to Thy servant, And give salvation to a son of Thine handmaid.

Vuélvete hacia mí, y tenme piedad; da tu poder a tu siervo, y salva al hijo de tu sierva.

17 D o with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For Thou, O Jehovah, hast helped me, Yea, Thou hast comforted me!

Muéstrame una señal de bondad, para que la vean los que me aborrecen y se avergüencen, porque tú, oh Señor, me has ayudado y consolado.