Psalm 56 ~ Salmos 56

picture

1 T o the Overseer. -- `On the Dumb Dove far off.' -- A secret treasure of David, in the Philistines' taking hold of him in Gath. Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me,

Ten piedad de mí, oh Dios, porque el hombre me ha pisoteado; me oprime combatiéndome todo el día.

2 M ine enemies have swallowed up all the day, For many fighting against me, O most High,

Mis enemigos me han pisoteado todo el día, porque muchos son los que con soberbia pelean contra mí.

3 T he day I am afraid I am confident toward Thee.

El día en que temo, yo en ti confío.

4 I n God I praise His word, in God I have trusted, I fear not what flesh doth to me.

En Dios, cuya palabra alabo, en Dios he confiado, no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre ?

5 A ll the day they wrest my words, Concerning me all their thoughts for evil,

Todo el día pervierten mis palabras; todos sus pensamientos contra mí son para mal.

6 T hey assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul.

Atacan, se esconden, espían mis pasos, como esperando para quitarme la vida.

7 B y iniquity they escape, In anger the peoples put down, O God.

Por causa de la iniquidad, arrójalos, en tu ira humilla a los pueblos, oh Dios.

8 M y wandering Thou hast counted, Thou -- place Thou my tear in Thy bottle, Are they not in Thy book?

Tú has tomado en cuenta mi vida errante; pon mis lágrimas en tu redoma; ¿ acaso no están en tu libro ?

9 T hen turn back do mine enemies in the day I call. This I have known, that God for me.

Entonces mis enemigos retrocederán el día en que yo te invoque. Esto sé: que Dios está a favor mío.

10 I n God I praise the word, In Jehovah I praise the word.

En Dios, cuya palabra alabo, en el Señor, cuya palabra honro;

11 I n God I trusted, I fear not what man doth to me,

en Dios he confiado, no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre?

12 O n me, O God, Thy vows, I repay thank-offerings to Thee.

Están sobre mí, oh Dios, los votos que te hice; ofrendas de acción de gracias te ofreceré.

13 F or Thou hast delivered my soul from death, Dost Thou not my feet from falling? To walk habitually before God in the light of the living!

Pues tú has librado mi alma de la muerte, y mis pies de tropiezo, para que yo pueda andar delante de Dios en la luz de la vida.