1 J ehovah hath reigned, peoples tremble, The Inhabitant of the cherubs, the earth shaketh.
El Señor reina, estremézcanse los pueblos; sentado está sobre los querubines, tiemble la tierra.
2 J ehovah in Zion great, And high He over all the peoples.
El Señor es grande en Sion, y exaltado sobre todos los pueblos.
3 T hey praise Thy name, `Great, and fearful, holy is.'
Alaben tu nombre grande y temible; El es santo.
4 A nd the strength of the king Hath loved judgment, Thou -- Thou hast established uprightness; Judgment and righteousness in Jacob, Thou -- Thou hast done.
El poder del Rey ama la justicia; tú has establecido la equidad; has hecho juicio y justicia en Jacob.
5 E xalt ye Jehovah our God, And bow yourselves at His footstool, holy He.
Exaltad al Señor nuestro Dios, y postraos ante el estrado de sus pies; El es santo.
6 M oses and Aaron among His priests, And Samuel among those proclaiming His name. They are calling unto Jehovah, And He doth answer them.
Moisés y Aarón estaban entre sus sacerdotes, y Samuel entre los que invocaron su nombre; ellos clamaron al Señor, y El les respondió.
7 I n a pillar of cloud He speaketh unto them, They have kept His testimonies, And the statute He hath given to them.
Les habló en la columna de nube; guardaron sus testimonios, y el estatuto que El les dio.
8 O Jehovah, our God, Thou hast afflicted them, A God forgiving Thou hast been to them, And taking vengeance on their actions.
Oh Señor, Dios nuestro, tú les respondiste; fuiste para ellos un Dios perdonador, mas también vengador de sus malas obras.
9 E xalt ye Jehovah our God, And bow yourselves at His holy hill, For holy Jehovah our God!
Exaltad al Señor nuestro Dios, y postraos ante su santo monte, porque santo es el Señor nuestro Dios.