1 O God, why have You turned away from us forever? Why does Your anger burn against the sheep in Your fields?
(73-1) ^^Учение Асафа.^^ Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей?
2 R emember Your people that You bought a long time ago. You made them free to be the family of Your promise, and Mount Zion, where You have lived.
(73-2) Вспомни сонм Твой, Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, --эту гору Сион, на которой Ты веселился.
3 T urn Your steps toward this place that has been destroyed forever. Those who hate You have destroyed all that is in the holy place.
(73-3) Подвигни стопы Твои к вековым развалинам: все разрушил враг во святилище.
4 T hose who hate You have called out in the center of Your meeting place. They have set up their flags to show that they have won.
(73-4) Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений;
5 T hey acted like men taking up axes against a group of trees.
(73-5) показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева;
6 A ll of its fine work has been broken with axes and sticks.
(73-6) и ныне все резьбы в нем в один раз разрушили секирами и бердышами;
7 T hey have burned Your holy place to the dust. They have made dirty the house of Your name.
(73-7) предали огню святилище Твое; совсем осквернили жилище имени Твоего;
8 T hey said in their hearts, “Let us destroy all of these places!” They have burned all the meeting places where God was worshiped in the land.
(73-8) сказали в сердце своем: 'разорим их совсем', --и сожгли все места собраний Божиих на земле.
9 W e do not see any special things happening. There is no longer anyone who speaks for God. And none of us knows how long this will be.
(73-9) Знамений наших мы не видим, нет уже пророка, и нет с нами, кто знал бы, доколе.
10 O God, how long will those who hate You laugh at the truth? Will they speak against Your name forever?
(73-10) Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет хулить противник имя Твое?
11 W hy do You take Your hand away, even Your right hand? Put it out and destroy them!
(73-11) Для чего отклоняешь руку Твою и десницу Твою? Из среды недра Твоего порази.
12 G od is still my King from long ago. He does saving works upon the earth.
(73-12) Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли!
13 Y ou divided the sea by Your power. You broke the heads of the large dragons in the waters.
(73-13) Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде;
14 Y ou crushed the heads of the Leviathan. And You fed him to the animals of the desert.
(73-14) Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни.
15 I t was You Who opened up the earth for water to flow out. And You dried up rivers that flow forever.
(73-15) Ты иссек источник и поток, Ты иссушил сильные реки.
16 T he day is Yours. And the night is Yours. You have set the light and the sun in their places.
(73-16) Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце;
17 Y ou have divided all the lands and seas and nations of the earth. You have made summer and winter.
(73-17) Ты установил все пределы земли, лето и зиму Ты учредил.
18 R emember how those who hate You have laughed at the truth, O Lord. Foolish people have spoken against Your name.
(73-18) Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твое.
19 D o not give the life of Your dove over to the wild animal. Do not forget the lives of Your troubled people forever.
(73-19) Не предай зверям душу горлицы Твоей; собрания убогих Твоих не забудь навсегда.
20 T hink about Your agreement. For the dark places of the land are full of fighting.
(73-20) Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия.
21 D o not let those who suffer under a bad power return without honor. Let those who suffer and those who are in need praise Your name.
(73-21) Да не возвратится угнетенный посрамленным; нищий и убогий да восхвалят имя Твое.
22 R ise up, O God. Stand up for Your rights. Remember how the foolish man speaks against You all day long.
(73-22) Восстань, Боже, защити дело Твое, вспомни вседневное поношение Твое от безумного;
23 D o not forget the voice of those who hate You, the noise that comes without stopping from those who rise against You.
(73-23) не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается.