1 P raise the Lord! Praise the Lord, O my soul!
(145-1) Хвали, душа моя, Господа.
2 I will praise the Lord as long as I live. I will sing praises to my God as long as I live.
(145-2) Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.
3 D o not put your trust in princes, in a son of a man, who cannot save us.
(145-3) Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
4 W hen his spirit leaves, he returns to the earth. His thoughts end on that day.
(145-4) Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают помышления его.
5 H appy is he whose help is the God of Jacob, and whose hope is in the Lord his God.
(145-5) Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
6 T he Lord made heaven and earth, the sea and all that is in them. He is faithful forever.
(145-6) сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
7 H e helps those who have a bad power over them. He gives food to the hungry. And He sets those in prison free.
(145-7) творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,
8 T he Lord opens the eyes of the blind. The Lord raises up those who are brought down. The Lord loves those who are right and good.
(145-8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.
9 T he Lord keeps the strangers safe. He takes care of the children who have no father and the woman whose husband has died. But He destroys the way of the sinful.
(145-9) Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.
10 T he Lord will rule forever. Your God, O Zion, will rule over all people for all time. Praise the Lord!
(145-10) Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.