1 Y ou will say on that day, “I will give thanks to You, O Lord. Even though You were angry with me, Your anger is turned away and You comfort me.
И скажешь в тот день: славлю Тебя, Господи; Ты гневался на меня, но отвратил гнев Твой и утешил меня.
2 S ee, God saves me. I will trust and not be afraid. For the Lord God is my strength and song. And He has become the One Who saves me.”
Вот, Бог--спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь--сила моя, и пение мое--Господь; и Он был мне во спасение.
3 A s water from a well brings joy to the thirsty, so people have joy when He saves them.
И в радости будете почерпать воду из источников спасения,
4 I n that day you will say, “Give thanks to the Lord. Call on His name. Make known His works among the people. Help them remember that His name is honored.”
и скажете в тот день: славьте Господа, призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его; напоминайте, что велико имя Его;
5 S ing praises to the Lord, for He has done great things. Let this be known in all the earth.
пойте Господу, ибо Он соделал великое, --да знают это по всей земле.
6 C all out and sing for joy, O people of Zion. For the Holy One of Israel is great among you.
Веселись и радуйся, жительница Сиона, ибо велик посреди тебя Святый Израилев.