Psalm 38 ~ Salmos 38

picture

1 O Lord, do not speak sharp words to me when You are angry. Do not punish me in Your burning anger.

Señor, no me reprendas en Tu enojo, Ni me castigues en Tu furor.

2 F or Your arrows have cut deep into me. And Your hand has come down upon me.

Porque Tus flechas se han clavado en mí, Y sobre mí ha descendido Tu mano.

3 M y body is in pain because of Your anger. There is no strength in my bones because of my sin.

Nada hay sano en mi carne a causa de Tu indignación; En mis huesos no hay salud a causa de mi pecado.

4 F or my sins are gone over my head. Like a heavy load, they weigh too much for me.

Porque mis iniquidades han sobrepasado mi cabeza; Como pesada carga, pesan mucho para mí.

5 M y sores smell and grow bigger because I do foolish things.

Mis llagas huelen mal y supuran A causa de mi necedad.

6 I cannot stand straight but keep my head down. I have sorrow all day long

Estoy encorvado y abatido en gran manera, Y ando sombrío todo el día.

7 f or my body is filled with burning pain. There is no strength in my body.

Porque mis lomos están inflamados de fiebre, Y nada hay sano en mi carne.

8 I am weak and broken. I cry because of the pain in my heart.

Estoy entumecido y abatido en gran manera; Gimo a causa de la agitación de mi corazón.

9 L ord, all my desire is before You. And my breathing deep within is not hidden from You.

Señor, todo mi anhelo está delante de Ti, Y mi suspiro no Te es oculto.

10 M y heart beats fast. My strength leaves me. Even the light of my eyes has gone from me.

Palpita mi corazón, mis fuerzas me abandonan, Y aun la luz de mis ojos se ha ido de mí.

11 M y loved ones and my friends stay away from me because of my sickness. My family stands far away.

Mis amigos y mis compañeros se mantienen lejos de mi plaga, Y mis parientes se mantienen a distancia.

12 T hose who want to take my life set their traps. And those who want to destroy me talk about ways to do it. They make their sinful plans all day long.

Los que buscan mi vida me tienden lazos; Los que procuran mi mal hablan de mi destrucción, Y traman traición todo el día.

13 B ut like a deaf man, I do not hear. I am like one who cannot speak and does not open his mouth.

Pero yo, como el sordo, no oigo; Soy como el mudo que no abre la boca.

14 Y es, I am like a man who does not hear, and whose mouth does not argue.

Sí, soy como el hombre que no oye, Y en cuya boca no hay réplica.

15 F or I hope in You, O Lord. You will answer, O Lord my God.

Porque en Ti espero, oh Señor; Tú responderás, Señor, Dios mío.

16 F or I said, “Do not let them be happy and raise themselves up against me when my foot trips.”

Pues dije: “Que no se alegren de mí Los que, cuando mi pie resbala, se engrandecen sobre mí.”

17 F or I am ready to fall. And my sorrow is always with me.

Porque yo estoy a punto de caer, Y mi dolor está continuamente delante de mí.

18 F or I tell my wrong-doings. I am full of sorrow because of my sin.

Confieso, pues, mi iniquidad; Afligido estoy a causa de mi pecado.

19 B ut those who fight against me are full of action and strength. There are many who hate me without reason.

Pero mis enemigos son vigorosos y fuertes; Muchos son los que sin causa me aborrecen.

20 T hey pay what is bad for what is good. They are against me because I follow what is good.

Y los que pagan mal por bien Se me oponen, porque yo sigo lo bueno.

21 D o not leave me alone, O Lord! O my God, do not be far from me!

No me abandones, oh Señor; Dios mío, no estés lejos de mí.

22 H urry to help me, O Lord, Who saves me!

Apresúrate a socorrerme, Oh Señor, salvación mía.