Numbers 8 ~ Números 8

picture

1 T he Lord said to Moses,

Entonces el Señor dijo a Moisés:

2 Say to Aaron, ‘When you put the seven lamps on the lamp-stand, they should give light in front of the lamp-stand.’”

“Habla a Aarón y dile: ‘Cuando pongas las lámparas, las siete lámparas alumbrarán al frente del candelabro.’”

3 A nd Aaron did so. He put the lamps so they would give light in front of the lamp-stand, as the Lord had told Moses.

Y así lo hizo Aarón; puso las lámparas al frente del candelabro, como el Señor había ordenado a Moisés.

4 N ow this is the way the lamp-stand was made. It was made of beaten gold from the base to its flowers. He made the lamp-stand the way the Lord had shown Moses. The Levites Are Set Apart

Así estaba hecho el candelabro: de oro labrado a martillo; desde su base hasta sus flores fue obra labrada a martillo; según el modelo que el Señor le mostró a Moisés, así hizo el candelabro. La Purificación de los Levitas

5 T hen the Lord said to Moses,

De nuevo el Señor habló a Moisés y le dijo:

6 Take the Levites from among the people of Israel, and make them clean.

“Toma de entre los Israelitas a los Levitas y purifícalos.

7 T o make them clean, put holy water on them that takes away sin. Let them cut all the hair from their body, and wash their clothes, and they shall be clean.

Así harás con ellos para su purificación: rociarás sobre ellos agua purificadora, y que ellos hagan pasar una navaja sobre todo su cuerpo, laven sus ropas y quedarán purificados.

8 T hen let them take a young bull and its grain gift of fine flour mixed with oil. Take another young bull for a sin gift.

Tomarán entonces un novillo con su ofrenda de cereal, flor de harina mezclada con aceite; y tú tomarás otro novillo como ofrenda por el pecado.

9 B ring the Levites in front of the meeting tent and gather together all the people of Israel also.

Y harás que se acerquen los Levitas delante de la tienda de reunión. Reunirás también a toda la congregación de los Israelitas,

10 B ring the Levites before the Lord and the people of Israel will lay their hands on the Levites.

y presentarás a los Levitas delante del Señor; y los Israelitas pondrán sus manos sobre los Levitas.

11 A aron will give the Levites to the Lord as a wave gift from the people of Israel so they will be able to do the work of the Lord.

Entonces Aarón presentará a los Levitas delante del Señor, como ofrenda mecida de los Israelitas, para que ellos puedan cumplir el ministerio del Señor.

12 T he Levites will lay their hands on the heads of the bulls. They will give one for a sin gift and the other for a burnt gift to the Lord, to pay for the sins of the Levites.

Los Levitas pondrán sus manos sobre la cabeza de los novillos, y entonces ofrecerán uno como ofrenda por el pecado y el otro como holocausto al Señor, para hacer expiación por los Levitas.

13 T hen have the Levites stand in front of Aaron and his sons, to give them as a wave gift to the Lord.

Harás que los Levitas estén de pie delante de Aarón y delante de sus hijos, para presentarlos como ofrenda mecida al Señor.

14 So you will divide the Levites from the people of Israel. And the Levites will be Mine.

“Así separarás a los Levitas de entre los Israelitas, y los Levitas serán Míos.

15 A fter that the Levites may go in to work in the meeting tent. But you must make them clean and give them as a wave gift.

Y después de eso, los Levitas podrán entrar para ministrar en la tienda de reunión, tú los purificarás y los presentarás como ofrenda mecida;

16 F or they are all given to Me from among the people of Israel. I have taken them for Myself instead of every first child to be born, the first-born of all the people of Israel.

porque son enteramente dedicados para Mí de entre los Israelitas. Los he tomado para Mí en lugar de todo primer fruto de la matriz, los primogénitos de todos los Israelitas.

17 F or every first-born among the people of Israel is Mine, both of man and animal. I set them apart for Myself on the day that I killed all the first-born in the land of Egypt.

Porque Míos son todos los primogénitos de entre los Israelitas, tanto de hombres como de animales; el día en que herí a todo primogénito en la tierra de Egipto, los santifiqué para Mí.

18 B ut I have taken the Levites instead of every first-born among the people of Israel.

Pero he tomado a los Levitas en lugar de los primogénitos de entre los Israelitas.

19 A nd I have given the Levites as a gift to Aaron and his sons from among the people of Israel. They will do the work of the people of Israel at the meeting tent. By this they take away the sins of the people of Israel. So no trouble will come upon the people of Israel if they come near the meeting tent.”

Y he dado a los Levitas como un don a Aarón y a sus hijos de entre los Israelitas, para cumplir el ministerio de los Israelitas en la tienda de reunión y para hacer expiación en favor de los Israelitas, para que no haya plaga entre ellos al acercarse al santuario.”

20 M oses and Aaron and all the people of Israel did this to the Levites. The people of Israel did to them all the things the Lord had told Moses about the Levites.

Moisés, Aarón y toda la congregación de los Israelitas hicieron así a los Levitas. Conforme a todo lo que el Señor había mandado a Moisés acerca de los Levitas, así hicieron con ellos los Israelitas.

21 T he Levites made themselves pure, putting away their sin. And they washed their clothes. Aaron gave them as a wave gift before the Lord. He did what had to be done to pay for their sin so they would be clean.

Los Levitas se purificaron a sí mismos de pecados, y lavaron sus ropas; y Aarón los presentó como ofrenda mecida delante del Señor. También Aarón hizo expiación por ellos para purificarlos.

22 A fter that the Levites went in to do their work in the meeting tent in front of Aaron and his sons. So they did to the Levites just what the Lord had told Moses to do.

Entonces, después de eso, los Levitas entraron para cumplir su ministerio en la tienda de reunión delante de Aarón y delante de sus hijos. Como el Señor había ordenado a Moisés acerca de los Levitas, así hicieron con ellos. La Jubilación de los Levitas

23 T he Lord said to Moses,

Entonces el Señor le dijo a Moisés:

24 This is the rule for the Levites. Those who are twenty-five years old and older will go in to do the work of the meeting tent.

“Esto es lo que se refiere a los Levitas: desde los veinticinco años en adelante entrarán a cumplir el servicio en el ministerio de la tienda de reunión.

25 B ut when they are fifty years old they will stop these duties and not work any more.

Pero a los cincuenta años se jubilarán de ejercer el ministerio, y no trabajarán más.

26 T hey may help their brothers in the meeting tent to do what needs to be done but they themselves must not do the work. These are the rules for the Levites when giving them their duties.”

Sin embargo, pueden ayudar a sus hermanos en la tienda de reunión a cumplir sus obligaciones, pero no a ejercer el ministerio. Así harás con los Levitas en cuanto a sus obligaciones.”