Psalm 145 ~ Salmos 145

picture

1 I will praise You, my God and King. I will honor Your name forever and ever.

Te exaltaré mi Dios, oh Rey, Y bendeciré Tu nombre eternamente y para siempre.

2 I will honor You every day, and praise Your name forever and ever.

Todos los días Te bendeciré, Y alabaré Tu nombre eternamente y para siempre.

3 T he Lord is great and our praise to Him should be great. He is too great for anyone to understand.

Grande es el Señor, y digno de ser alabado en gran manera, Y Su grandeza es inescrutable.

4 F amilies of this time will praise Your works to the families-to-come. They will tell about Your powerful acts.

Una generación alabará Tus obras a otra generación, Y anunciará Tus hechos poderosos.

5 I will think about the shining-greatness of Your power and about Your great works.

En el glorioso esplendor de Tu majestad, Y en Tus obras maravillosas meditaré.

6 M en will speak of Your powerful acts that fill us with fear. And I will tell of Your greatness.

Los hombres hablarán del poder de Tus hechos portentosos, Y yo contaré Tu grandeza.

7 M any words will come from their mouths about how good You are. They will sing for joy about how right You are.

Ellos proclamarán con entusiasmo la memoria de Tu mucha bondad, Y cantarán con gozo de Tu justicia.

8 T he Lord is full of loving-favor and pity, slow to anger and great in loving-kindness.

Clemente y compasivo es el Señor, Lento para la ira y grande en misericordia.

9 T he Lord is good to all. And His loving-kindness is over all His works.

El Señor es bueno para con todos, Y su compasión, sobre todas Sus obras.

10 A ll Your works will give thanks to You, O Lord. And all those who belong to You will honor You.

Señor, Tus obras todas Te darán gracias, Y Tus santos Te bendecirán.

11 T hey will speak of the shining-greatness of Your holy nation, and talk of Your power.

La gloria de Tu reino dirán, Y hablarán de Tu poder,

12 T hey will make Your powerful acts and the great power of Your holy nation known to the sons of men.

Para dar a conocer a los hijos de los hombres Tus hechos poderosos Y la gloria de la majestad de Tu reino.

13 Y our holy nation is a nation that lasts forever. And Your rule lasts for all time.

Tu reino es reino por todos los siglos, Y Tu dominio permanece por todas las generaciones.

14 T he Lord holds up all who fall. He raises up all who are brought down.

El Señor sostiene a todos los que caen, Y levanta a todos los oprimidos.

15 T he eyes of all look to You. And You give them their food at the right time.

A Ti miran los ojos de todos, Y a su tiempo Tú les das su alimento.

16 Y ou open Your hand and fill the desire of every living thing.

Abres Tu mano, Y sacias el deseo de todo ser viviente.

17 T he Lord is right and good in all His ways, and kind in all His works.

Justo es el Señor en todos Sus caminos, Y bondadoso en todos Sus hechos.

18 T he Lord is near to all who call on Him, to all who call on Him in truth.

El Señor está cerca de todos los que Lo invocan, De todos los que Lo invocan en verdad.

19 H e will fill the desire of those who fear Him. He will also hear their cry and will save them.

Cumplirá el deseo de los que Le temen, También escuchará su clamor y los salvará.

20 T he Lord takes care of all who love Him. But He will destroy all the sinful.

El Señor guarda a todos los que Lo aman, Pero a todos los impíos destruirá.

21 M y mouth will speak the praise of the Lord. And all flesh will honor His holy name forever and ever.

Mi boca proclamará la alabanza del Señor; Y toda carne (toda la humanidad) bendecirá Su santo nombre eternamente y para siempre.