Hosea 8 ~ Oseas 8

picture

1 Put the horn to your lips! Men who hate us are coming like an eagle to fight against the house of the Lord, because the people of Israel have sinned against My agreement and would not obey My Law.

Pon la trompeta a tu boca. Como un águila viene el enemigo contra la casa del Señor, Porque han transgredido Mi pacto, Y se han rebelado contra Mi ley.

2 T hey cry out to Me, ‘My God, we of Israel know You!’

Claman a Mí: “¡Dios mío, los de Israel Te conocemos!”

3 I srael has turned away from the good, and those who hate him will come after him.

Israel rechazó el bien, El enemigo lo perseguirá.

4 T hey have set up kings, but not by Me. They have chosen leaders, but I did not know it. They have made false gods for themselves out of silver and gold, so they will be destroyed.

Ellos han puesto reyes, pero no escogidos por Mí; Han nombrado príncipes, pero sin saber lo Yo. Con su plata y su oro se han hecho ídolos, Para su propia destrucción.

5 O Samaria, I will have nothing to do with the calf you worship. My anger burns against them! How long will it be before they are pure

El ha rechazado tu becerro, oh Samaria, diciendo: “Mi ira se enciende contra ellos.” ¿Hasta cuándo serán incapaces de lograr la purificación ?

6 i n Israel? A workman made this calf, so it is not God. The calf of Samaria will be broken to pieces.

Porque de Israel es éste también; Un artífice lo hizo, y él no es Dios; Ciertamente será hecho pedazos el becerro de Samaria.

7 T hey plant the wind and they will gather the storm. The standing grain has no heads, and will give no food. If it were to give food, strangers would eat it.

Porque siembran viento, Y recogerán tempestades. El trigo no tiene espigas, No da grano, Y si lo diera, se lo tragarían los extraños.

8 Israel is eaten up. They are now among the nations like a pot that is of no worth.

Israel ha sido devorado; Ahora están entre las naciones Como vasija en que nadie se deleita.

9 T hey have gone up to Assyria like a wild donkey all alone. Ephraim has hired lovers.

Porque Israel ha subido a Asiria Como asno montés solitario. Efraín alquiló amantes;

10 E ven when they hire people among the nations to help them, I will now gather them together. And they will begin to waste away because the powerful king will make it hard for them.

Aunque alquilen aliados entre las naciones, Ahora los juntaré, Y comenzarán a debilitarse A causa de la carga del rey de príncipes.

11 Because Ephraim has made many altars for sin gifts, they have become altars for sinning.

Por cuanto Efraín ha multiplicado altares para pecar, En altares para pecar se le han convertido.

12 I wrote 10, 000 of My Laws for him, but they think of them as something strange.

Aunque le escribí diez mil preceptos de Mi ley, Son considerados como cosa extraña.

13 T hey give gifts to Me and eat the meat of the gifts, but the Lord is not pleased with them. Now He will remember their wrong-doing and punish them for their sins. They will return to Egypt.

En cuanto a Mis ofrendas de sacrificio, Sacrifican la carne y se la comen, Pero el Señor no se ha complacido en ellas. Ahora se acordará de su iniquidad, Y los castigará por sus pecados: Ellos volverán a Egipto.

14 I srael has forgotten his Maker and built great houses. And Judah has built many strong cities ready for battle. But I will send a fire upon its cities that will destroy its beautiful houses.”

Pues Israel se ha olvidado de su Hacedor y ha edificado palacios, Y Judá ha multiplicado ciudades fortificadas; Pero Yo enviaré fuego a sus ciudades que consumirá sus fortalezas.