Hosea 8 ~ Осія 8

picture

1 Put the horn to your lips! Men who hate us are coming like an eagle to fight against the house of the Lord, because the people of Israel have sinned against My agreement and would not obey My Law.

Рога до уст своїх, та й засурми: на дім Божий спадає неначе орел, бо переступили вони заповіта Мого, і на Закона Мого повстали.

2 T hey cry out to Me, ‘My God, we of Israel know You!’

До Мене взивають вони: Мій Боже, познали Тебе ми, Ізраїлю!

3 I srael has turned away from the good, and those who hate him will come after him.

Покинув Ізраїль добро, ворог його пожене!

4 T hey have set up kings, but not by Me. They have chosen leaders, but I did not know it. They have made false gods for themselves out of silver and gold, so they will be destroyed.

Вони ставлять царя, але не від Мене, вони князя ставлять, але Я не знаю! Вони з срібла свого та із золота свого божків наробили собі, щоб загинути,

5 O Samaria, I will have nothing to do with the calf you worship. My anger burns against them! How long will it be before they are pure

відкинув теля твоє Я, Самаріє! Мій гнів запалився на них, аж доки не можуть вони від провини очиститись?

6 i n Israel? A workman made this calf, so it is not God. The calf of Samaria will be broken to pieces.

Бо й воно від Ізраїля. Зробив його майстер, і воно то не Бог, бо теля самарійське на кавалки обернеться.

7 T hey plant the wind and they will gather the storm. The standing grain has no heads, and will give no food. If it were to give food, strangers would eat it.

А що вітер вони засівають, то бурю пожнуть, в них не буде й колосся, а зерно не видасть муки, коли ж видасть, чужі поковтають її.

8 Israel is eaten up. They are now among the nations like a pot that is of no worth.

Ізраїль проковтнений, став між народами він як та річ, що до неї немає замилування.

9 T hey have gone up to Assyria like a wild donkey all alone. Ephraim has hired lovers.

Бо вони відійшли до Ашшуру, як дикий осел, що самітний собі, а Єфрем за любов дає дари любовні.

10 E ven when they hire people among the nations to help them, I will now gather them together. And they will begin to waste away because the powerful king will make it hard for them.

І хоч вони здобувають прихильників серед поганів, Я їх позбираю тепер, і незабаром вони перестануть помазувати царя, і князів.

11 Because Ephraim has made many altars for sin gifts, they have become altars for sinning.

Бо жертівників був намножив Єфрем, щоб грішити, на провину йому стали ці жертівники!

12 I wrote 10, 000 of My Laws for him, but they think of them as something strange.

Я можу йому написати Закон Свій хоч тисячу разів, як чуже пораховане буде!

13 T hey give gifts to Me and eat the meat of the gifts, but the Lord is not pleased with them. Now He will remember their wrong-doing and punish them for their sins. They will return to Egypt.

Вони ж жертви кохають, ріжуть м'ясо й їдять, та Господь не вподобує їх. Тепер Він згадає про їхню провину та їхні гріхи покарає, вони до Єгипту повернуться!

14 I srael has forgotten his Maker and built great houses. And Judah has built many strong cities ready for battle. But I will send a fire upon its cities that will destroy its beautiful houses.”

Ізраїль забув про свого Творця та й будує палати, а Юда намножив твердинні міста, та пошлю Я огонь на його ці міста, і пожере він палати його!