Psalm 65 ~ Псалми 65

picture

1 A ll will be quiet before You, and praise belongs to You, O God, in Zion. And our promise to You will be kept.

Для дириґетна хору. Псалом Давидів. Пісня. Уся земле, покликуйте Богові:

2 O You Who hears prayer, to You all men come.

Тобі, Боже, належиться слава в Сіоні, і Тобі має відданий бути обіт!

3 M y sins are strong against me. But You forgive our sins.

Ти, що молитви вислухуєш, всяке тіло до Тебе приходить!

4 H appy is the man You choose and bring near to You to live in Your holy place. We will be filled with the good things of Your house, Your holy house.

Справи грішні зробились сильніші від нас, Ти наші гріхи пробачаєш!

5 O God Who saves us, You answer us in the way that is right and good by Your great works that make people stand in fear. You are the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas.

Блаженний, кого вибираєш Ти та наближаєш, в оселях Твоїх спочивати той буде! наситимось ми добром дому Твого, найсвятішим із храму Твого!

6 Y ou have built the mountains by Your strength. You are dressed with power.

Грізні речі Ти відповідаєш нам правдою, Боже, Спасителю наш, надіє всіх кінців землі та сущих далеко на морі,

7 Y ou quiet the storm of the seas, the sound of their waves, and the noise of the people.

що гори ставиш Своєю силою, підперезаний міццю,

8 T hose who live far away are afraid of Your great works. You make morning and evening call out for joy.

що втихомирюєш гуркіт морів, їхніх хвиль та галас народів...

9 Y ou visit the earth and water it. You make it very rich. The river of God is full of water. You give the people grain when You have made the earth ready.

і будуть боятись ознак Твоїх мешканці кінців землі. Ти розвеселяєш країну, де вихід поранку й де вечір.

10 Y ou water where the plow has been used. You cover the seeds with earth. You make it soft with rain. And You make the plants grow well.

Ти відвідуєш землю та поїш її, Ти збагачуєш щедро її, повний води потік Божий, Ти збіжжя готуєш її, бо Ти так приготовив її!

11 Y ou crown the year with Your good gifts. There is more than enough where You have been.

Ти ріллю її насичуєш вогкістю, вирівнюєш груддя її, розпускаєш дощами її, Ти благословляєш рослинність її!

12 T he fields of the desert are filled with water. And the hills dress themselves with joy.

Ти добром Своїм рік вкороновуєш, і стежки Твої краплями товщу течуть!

13 T he grass lands are covered with birds. And the valleys are covered with grain. They call out for joy and sing.

Пасовиська пустині спливаються краплями, і радістю підперезались узгір'я! (65-14) Луги зодягнулись отарами, а долини покрилися збіжжям, гукають вони та співають!