Proverbs 16 ~ Proverbios 16

picture

1 T he plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from the Lord.

Los propósitos del corazón son del hombre, Pero la respuesta de la lengua es del Señor.

2 A ll the ways of a man are pure in his own eyes, but the Lord weighs the thoughts of the heart.

Todos los caminos del hombre son limpios ante sus propios ojos, Pero el Señor sondea los espíritus.

3 T rust your work to the Lord, and your plans will work out well.

Encomienda tus obras al Señor, Y tus propósitos se afianzarán.

4 T he Lord has made all things for His own plans, even the sinful for the day of trouble.

Todas las cosas hechas por el Señor tienen su propio fin, Hasta el impío, para el día del mal.

5 E veryone who is proud in heart is a shame to the Lord. For sure, that one will be punished.

Abominación al Señor es todo el que es altivo de corazón; Ciertamente no quedará sin castigo.

6 S in has been paid for by loving-kindness and truth. The fear of the Lord keeps one away from sin.

Con misericordia y verdad se expía la culpa, Y con el temor del Señor el hombre se aparta del mal.

7 W hen the ways of a man are pleasing to the Lord, He makes even those who hate him to be at peace with him.

Cuando los caminos del hombre son agradables al Señor, Aun a sus enemigos hace que estén en paz con él.

8 A little earned in a right way is better than much earned in a wrong way.

Mejor es poco con justicia, Que gran ganancia con injusticia.

9 T he mind of a man plans his way, but the Lord shows him what to do.

La mente del hombre planea su camino, Pero el Señor dirige sus pasos.

10 T he lips of the king should decide as God would. His mouth should not sin in deciding what is right or wrong.

Decisión divina hay en los labios del rey; En el juicio no debe errar su boca.

11 W hat is fair in telling the weight of something belongs to the Lord. He cares about all the weights of the bag.

El peso y las balanzas justas son del Señor; Todas las pesas de la bolsa son obra Suya.

12 I t is a hated thing for kings to do what is wrong. For a throne is built on what is right.

Es abominación para los reyes cometer iniquidad, Porque el trono se afianza en la justicia.

13 L ips that speak what is right and good are the joy of kings, and he who speaks the truth is loved.

El agrado de los reyes son los labios justos, Y amado será el que hable lo recto.

14 T he anger of a king carries death, but a wise man will quiet it.

El furor del rey es como mensajero de muerte, Pero el hombre sabio lo aplacará.

15 L ife is in the light of a king’s face, and his favor is like a cloud bringing the spring rain.

En el resplandor del rostro del rey hay vida, Y su favor es como nube de lluvia tardía.

16 T o get wisdom is much better than getting gold. To get understanding should be chosen instead of silver.

Adquirir sabiduría, cuánto mejor que el oro, Y adquirir inteligencia es preferible a la plata.

17 T he road of the faithful turns away from sin. He who watches his way keeps his life.

La senda de los rectos es apartarse del mal; El que guarda su camino preserva su alma.

18 P ride comes before being destroyed and a proud spirit comes before a fall.

Delante de la destrucción va el orgullo, Y delante de la caída, la arrogancia de espíritu.

19 I t is better to be poor in spirit among poor people, than to divide the riches that were taken with the proud.

Mejor es ser de espíritu humilde con los pobres Que dividir el botín con los soberbios.

20 H e who listens to the Word will find good, and happy is he who trusts in the Lord.

El que pone atención a la palabra hallará el bien, Y el que confía en el Señor es bienaventurado.

21 T he wise in heart will be called understanding. And to speak in a pleasing way helps people know what you say is right.

El sabio de corazón será llamado prudente, Y la dulzura de palabras aumenta la persuasión.

22 U nderstanding is a well of life to him who has it, but to speak strong words to fools is of no use.

El entendimiento es fuente de vida para el que lo posee, Pero la instrucción de los necios es necedad.

23 T he heart of the wise has power over his mouth and adds learning to his lips.

El corazón del sabio enseña a su boca Y añade persuasión a sus labios.

24 P leasing words are like honey. They are sweet to the soul and healing to the bones.

Panal de miel son las palabras agradables, Dulces al alma y salud para los huesos.

25 T here is a way that looks right to a man, but its end is the way of death.

Hay camino que al hombre le parece derecho, Pero al final es camino de muerte.

26 A workman’s hunger works for him. The need of his mouth pushes him on.

El apetito del trabajador para él trabaja, Porque su boca lo impulsa.

27 A man of no worth looks for wrong-doing. His words are like burning fire.

El hombre indigno planea el mal, Y sus palabras son como fuego abrasador.

28 A bad man spreads trouble. One who hurts people with bad talk separates good friends.

El hombre perverso provoca pleitos, Y el chismoso separa a los mejores amigos.

29 A man who hurts people tempts his neighbor to do the same, and leads him in a way that is not good.

El hombre violento provoca a su prójimo Y lo guía por camino que no es bueno.

30 H e who winks his eyes plans to do bad things. He who closes his lips allows sinful things to happen.

El que guiña los ojos lo hace para tramar perversidades; El que aprieta los labios ya hizo el mal.

31 H air that is turning white is like a crown of honor. It is found in the way of being right with God.

La cabeza canosa es corona de gloria, Y se encuentra en el camino de la justicia.

32 H e who is slow to anger is better than the powerful. And he who rules his spirit is better than he who takes a city.

Mejor es el lento para la ira que el poderoso, Y el que domina su espíritu que el que toma una ciudad.

33 M an decides by throwing an object into the lap, but it is the Lord only who decides.

La suerte se echa en el regazo, Pero del Señor viene toda decisión.