1 T he plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from the Lord.
DEL hombre son las disposiciones del corazón: Mas de Jehová la respuesta de la lengua.
2 A ll the ways of a man are pure in his own eyes, but the Lord weighs the thoughts of the heart.
Todos los caminos del hombre son limpios en su opinión: Mas Jehová pesa los espíritus.
3 T rust your work to the Lord, and your plans will work out well.
Encomienda á Jehová tus obras, Y tus pensamientos serán afirmados.
4 T he Lord has made all things for His own plans, even the sinful for the day of trouble.
Todas las cosas ha hecho Jehová por sí mismo, Y aun al impío para el día malo.
5 E veryone who is proud in heart is a shame to the Lord. For sure, that one will be punished.
Abominación es á Jehová todo altivo de corazón: Aunque esté mano sobre mano, no será reputado inocente.
6 S in has been paid for by loving-kindness and truth. The fear of the Lord keeps one away from sin.
Con misericordia y verdad se corrige el pecado: Y con el temor de Jehová se apartan del mal los hombres.
7 W hen the ways of a man are pleasing to the Lord, He makes even those who hate him to be at peace with him.
Cuando los caminos del hombre son agradables á Jehová, Aun á sus enemigos pacificará con él.
8 A little earned in a right way is better than much earned in a wrong way.
Mejor es lo poco con justicia, Que la muchedumbre de frutos sin derecho.
9 T he mind of a man plans his way, but the Lord shows him what to do.
El corazón del hombre piensa su camino: Mas Jehová endereza sus pasos.
10 T he lips of the king should decide as God would. His mouth should not sin in deciding what is right or wrong.
Adivinación está en los labios del rey: En juicio no prevaricará su boca.
11 W hat is fair in telling the weight of something belongs to the Lord. He cares about all the weights of the bag.
Peso y balanzas justas son de Jehová: Obra suya son todas las pesas de la bolsa.
12 I t is a hated thing for kings to do what is wrong. For a throne is built on what is right.
Abominación es á los reyes hacer impiedad: Porque con justicia será afirmado el trono.
13 L ips that speak what is right and good are the joy of kings, and he who speaks the truth is loved.
Los labios justos son el contentamiento de los reyes; Y aman al que habla lo recto.
14 T he anger of a king carries death, but a wise man will quiet it.
La ira del rey es mensajero de muerte: Mas el hombre sabio la evitará.
15 L ife is in the light of a king’s face, and his favor is like a cloud bringing the spring rain.
En la alegría del rostro del rey está la vida; Y su benevolencia es como nube de lluvia tardía.
16 T o get wisdom is much better than getting gold. To get understanding should be chosen instead of silver.
Mejor es adquirir sabiduría que oro preciado; Y adquirir inteligencia vale más que la plata.
17 T he road of the faithful turns away from sin. He who watches his way keeps his life.
El camino de los rectos es apartarse del mal: Su alma guarda el que guarda su camino.
18 P ride comes before being destroyed and a proud spirit comes before a fall.
Antes del quebrantamiento es la soberbia; Y antes de la caída la altivez de espíritu.
19 I t is better to be poor in spirit among poor people, than to divide the riches that were taken with the proud.
Mejor es humillar el espíritu con los humildes, Que partir despojos con los soberbios.
20 H e who listens to the Word will find good, and happy is he who trusts in the Lord.
El entendido en la palabra, hallará el bien: Y el que confía en Jehová, él es bienaventurado.
21 T he wise in heart will be called understanding. And to speak in a pleasing way helps people know what you say is right.
El sabio de corazón es llamado entendido: Y la dulzura de labios aumentará la doctrina.
22 U nderstanding is a well of life to him who has it, but to speak strong words to fools is of no use.
Manantial de vida es el entendimiento al que lo posee: Mas la erudición de los necios es necedad.
23 T he heart of the wise has power over his mouth and adds learning to his lips.
El corazón del sabio hace prudente su boca; Y con sus labios aumenta la doctrina.
24 P leasing words are like honey. They are sweet to the soul and healing to the bones.
Panal de miel son los dichos suaves. Suavidad al alma y medicina á los huesos.
25 T here is a way that looks right to a man, but its end is the way of death.
Hay camino que parece derecho al hombre, Mas su salida son caminos de muerte.
26 A workman’s hunger works for him. The need of his mouth pushes him on.
El alma del que trabaja, trabaja para sí; Porque su boca le constriñe.
27 A man of no worth looks for wrong-doing. His words are like burning fire.
El hombre perverso cava el mal; Y en sus labios hay como llama de fuego.
28 A bad man spreads trouble. One who hurts people with bad talk separates good friends.
El hombre perverso levanta contienda; Y el chismoso aparta los mejores amigos.
29 A man who hurts people tempts his neighbor to do the same, and leads him in a way that is not good.
El hombre malo lisonjea á su prójimo, Y le hace andar por el camino no bueno:
30 H e who winks his eyes plans to do bad things. He who closes his lips allows sinful things to happen.
Cierra sus ojos para pensar perversidades; Mueve sus labios, efectúa el mal.
31 H air that is turning white is like a crown of honor. It is found in the way of being right with God.
Corona de honra es la vejez, Que se hallará en el camino de justicia.
32 H e who is slow to anger is better than the powerful. And he who rules his spirit is better than he who takes a city.
Mejor es el que tarde se aira que el fuerte; Y el que se enseñorea de su espíritu, que el que toma una ciudad.
33 M an decides by throwing an object into the lap, but it is the Lord only who decides.
La suerte se echa en el seno: Mas de Jehová es el juicio de ella.