Psalm 55 ~ Salmos 55

picture

1 L isten to my prayer, O God. Do not hide Yourself from what I ask.

Al Músico principal: en Neginoth: Masquil de David. ESCUCHA, oh Dios, mi oración, Y no te escondas de mi súplica.

2 H ear me and answer me. My thoughts trouble me and I have no peace,

Estáme atento, y respóndeme: Clamo en mi oración, y levanto el grito,

3 b ecause of the voice of those who hate me and the power of the sinful. For they bring trouble upon me, and in anger they keep on having bad thoughts against me.

A causa de la voz del enemigo, Por la opresión del impío; Porque echaron sobre mí iniquidad, Y con furor me han amenazado.

4 M y heart is in pain within me. The fears of death have come upon me.

Mi corazón está doloroso dentro de mí, Y terrores de muerte sobre mí han caído.

5 I have begun shaking with fear. Fear has power over me.

Temor y temblor vinieron sobre mí, Y terror me ha cubierto.

6 A nd I say, “If only I had wings like a dove, I would fly away and be at rest.

Y dije: ­Quién me diese alas como de paloma! Volaría yo, y descansaría.

7 Y es, I would go far away. I would live in the desert.

Ciertamente huiría lejos: Moraría en el desierto. (Selah.)

8 I would hurry to my safe place, away from the wild wind and storm.”

Apresuraríame á escapar Del viento tempestuoso, de la tempestad.

9 M ix them up, O Lord. Divide their tongues. For I have seen fighting and trouble in the city.

Deshace, oh Señor, divide la lengua de ellos; Porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.

10 T hey go around on its walls day and night. Sin and wrong-doing are within it.

Día y noche la rodean sobre sus muros; E iniquidad y trabajo hay en medio de ella.

11 D estroying powers are in the city. Trouble and lies never leave its streets.

Agravios hay en medio de ella, Y el fraude y engaño no se apartan de sus plazas.

12 I would be able to take it if one who hates me were putting me to shame. I could hide from him. It is not one who hates me who has put himself up against me.

Porque no me afrentó un enemigo, Lo cual habría soportado; Ni se alzó contra mí el que me aborrecía, Porque me hubiera ocultado de él:

13 B ut it is you, a man like myself, one who has gone with me, my close friend.

Mas tú, hombre, al parecer íntimo mío, Mi guía, y mi familiar:

14 W e shared together. And we walked with the people in the house of God.

Que juntos comunicábamos dulcemente los secretos, A la casa de Dios andábamos en compañía.

15 L et death take them by surprise. Let them go down alive to the grave. For sin is with them where they live.

Condenados sean á muerte, Desciendan vivos al infierno: Porque maldades hay en su compañía, entre ellos.

16 A s for me, I will call on God and the Lord will save me.

Yo á Dios clamaré; Y Jehová me salvará.

17 I will cry out and complain in the evening and morning and noon, and He will hear my voice.

Tarde y mañana y á medio día oraré y clamaré; Y él oirá mi voz.

18 H e will save my soul in peace from those who make war against me. For there are many who fight me.

El ha redimido en paz mi alma de la guerra contra mí; Pues fueron contra mí muchos.

19 G od sits on His throne forever. And He will hear them and bring trouble upon them, because there has been no change in them. They do not fear God.

Dios oirá, y los quebrantará luego, El que desde la antigüedad permanece (Selah); Por cuanto no se mudan, Ni temen á Dios.

20 H e goes against those who were at peace with him. He has broken his agreement.

Extendió sus manos contra sus pacíficos: Viólo su pacto.

21 W hat he says is smoother than butter, but war is in his heart. His words are softer than oil, yet they are raised swords.

Ablandan más que manteca su boca, Pero guerra hay en su corazón: Suavizan sus palabras más que el aceite, Mas ellas son cuchillos.

22 G ive all your cares to the Lord and He will give you strength. He will never let those who are right with Him be shaken.

Echa sobre Jehová tu carga, y él te sustentará; No dejará para siempre caído al justo.

23 B ut You, O God, will bring the sinful down into the hole that destroys. Men who kill and lie will not live out half their days. But I will trust in You.

Mas tú, oh Dios, harás descender aquéllos al pozo de la sepultura: Los hombres sanguinarios y engañadores no demediarán sus días: Empero yo confiaré en ti.