Proverbs 19 ~ Proverbios 19

picture

1 A poor man who walks with honor is better than a fool who is sinful in his speaking.

MEJOR es el pobre que camina en su sencillez, Que el de perversos labios y fatuo.

2 I t is not good for a person to be without much learning, and he who hurries with his feet rushes into sin.

El alma sin ciencia no es buena; Y el presuroso de pies peca.

3 T he foolish acts of man make his way bad, and his heart is angry toward the Lord.

La insensatez del hombre tuerce su camino; Y contra Jehová se aira su corazón.

4 R iches add many friends, but a poor man is separated from his friend.

Las riquezas allegan muchos amigos: Mas el pobre, de su amigo es apartado.

5 A man who tells lies about someone will be punished. He who tells lies will not get away.

El testigo falso no quedará sin castigo; Y el que habla mentiras no escapará.

6 M any will ask for the favor of a man who gives much, and every man is a friend to him who gives gifts.

Muchos rogarán al príncipe: Mas cada uno es amigo del hombre que da.

7 A ll the brothers of a poor man hate him. How much more do his friends go far from him! He runs to them with words, but they are gone.

Todos los hermanos del pobre le aborrecen: ­Cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará la palabra y no la hallará.

8 H e who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding will find good.

El que posee entendimiento, ama su alma: El que guarda la inteligencia, hallará el bien.

9 A man who tells lies about someone will be punished. He who tells lies will be lost.

El testigo falso no quedará sin castigo; Y el que habla mentiras, perecerá.

10 I t is not right for a fool to live in great comfort, and for sure, for a servant to rule over rulers.

No conviene al necio el deleite: ­Cuánto menos al siervo ser señor de los príncipes!

11 A man’s understanding makes him slow to anger. It is to his honor to forgive and forget a wrong done to him.

La cordura del hombre detiene su furor; Y su honra es disimular la ofensa.

12 T he king’s anger is like the noise of a lion, but his favor is like morning water upon the grass.

Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; Y su favor como el rocío sobre la hierba.

13 A foolish son destroys his father. The arguing of a wife is like water falling drop by drop all the time.

Dolor es para su padre el hijo necio; Y gotera continua las contiendas de la mujer.

14 H ouse and riches are handed down from fathers, but an understanding wife is from the Lord.

La casa y las riquezas herencia son de los padres: Mas de Jehová la mujer prudente.

15 B eing lazy makes one go into a deep sleep, and a lazy man will suffer from being hungry.

La pereza hace caer en sueño; Y el alma negligente hambreará.

16 H e who keeps God’s Word keeps his soul, but he who is not careful of his ways will die.

El que guarda el mandamiento, guarda su alma: Mas el que menospreciare sus caminos, morirá.

17 H e who shows kindness to a poor man gives to the Lord and He will pay him in return for his good act.

A Jehová empresta el que da al pobre, Y él le dará su paga.

18 P unish your son if he needs it while there is hope, and do not worry about his crying.

Castiga á tu hijo en tanto que hay esperanza; Mas no se excite tu alma para destruirlo.

19 A n angry man will suffer punishment. For if you save him from his trouble, you will only have to do it again.

El de grande ira llevará la pena: Y si usa de violencias, añadirá nuevos males.

20 L isten to words about what you should do, and take your punishment if you need it, so that you may be wise the rest of your days.

Escucha el consejo, y recibe la corrección, Para que seas sabio en tu vejez.

21 T here are many plans in a man’s heart, but it is the Lord’s plan that will stand.

Muchos pensamientos hay en el corazón del hombre; Mas el consejo de Jehová permanecerá.

22 W hat is desired in a man is his kindness, and it is better to be a poor man than a liar.

Contentamiento es á los hombres hacer misericordia: Pero mejor es el pobre que el mentiroso.

23 T he fear of the Lord leads to life, and he who has it will sleep well, and will not be touched by sin.

El temor de Jehová es para vida; Y con él vivirá el hombre, lleno de reposo; No será visitado de mal.

24 T he lazy man buries his hand in the dish, and will not even bring it to his mouth again.

El perezoso esconde su mano en el seno: Aun á su boca no la llevará.

25 H it a man who laughs at the truth, and the foolish may become wise. But speak strong words to one who has understanding, and he will get more learning.

Hiere al escarnecedor, y el simple se hará avisado; Y corrigiendo al entendido, entenderá ciencia.

26 H e who hurts his father and puts his mother out of the house is a son who causes much shame.

El que roba á su padre y ahuyenta á su madre, Hijo es avergonzador y deshonrador.

27 M y son, stop listening to teaching that will cause you to turn away from the words of much learning.

Cesa, hijo mío, de oir la enseñanza Que induce á divagar de las razones de sabiduría.

28 A man without worth who tells all he knows laughs at what is right and fair, and the mouth of the sinful spreads wrong-doing.

El testigo perverso se burlará del juicio; Y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad.

29 W ays of punishing are made ready for those who laugh at the truth, and beatings are for the back of fools.

Aparejados están juicios para los escarnecedores, Y azotes para los cuerpos de los insensatos.