Job 12 ~ Job 12

picture

1 T hen Job answered,

Y RESPONDIO Job, y dijo:

2 No doubt you are the people, and wisdom will die with you.

Ciertamente que vosotros sois el pueblo; Y con vosotros morirá la sabiduría.

3 B ut I have understanding as well as you. I am not less than you. Who does not know such things as these?

También tengo yo seso como vosotros; No soy yo menos que vosotros: ¿Y quién habrá que no pueda decir otro tanto?

4 E ven my friends laugh at me. The man who called on God, and God answered him, the man who is right and without blame is laughed at.

Yo soy uno de quien su amigo se mofa, Que invoca á Dios, y él le responde: Con todo, el justo y perfecto es escarnecido.

5 H e who lives in comfort laughs at one who has trouble and whose feet are slipping.

Aquel cuyos pies van á resbalar, Es como una lámpara despreciada de aquel que está á sus anchuras.

6 T he tents of those who destroy have much. Those who make God angry are safe and have their god in their own hands.

Prosperan las tiendas de los ladrones, Y los que provocan á Dios viven seguros; En cuyas manos él ha puesto cuanto tienen.

7 But ask the wild animals, and they will teach you. Ask the birds of the heavens, and let them tell you.

Y en efecto, pregunta ahora á las bestias, que ellas te enseñarán; Y á las aves de los cielos, que ellas te lo mostrarán;

8 O r speak to the earth, and let it teach you. Let the fish of the sea make it known to you.

O habla á la tierra, que ella te enseñará; Los peces de la mar te lo declararán también.

9 W ho among all these does not know that the hand of the Lord has done this?

¿Qué cosa de todas estas no entiende Que la mano de Jehová la hizo?

10 I n His hand is the life of every living thing and the breath of all men.

En su mano está el alma de todo viviente, Y el espíritu de toda carne humana.

11 D oes not the ear test words as the mouth tastes food?

Ciertamente el oído distingue las palabras, Y el paladar gusta las viandas.

12 W isdom is with old men, and understanding with long life.

En los viejos está la ciencia, Y en la larga edad la inteligencia.

13 With God are wisdom and strength. Wise words and understanding belong to Him.

Con Dios está la sabiduría y la fortaleza; Suyo es el consejo y la inteligencia.

14 S ee, He tears down, and it cannot be built again. He puts a man in prison, and no one can free him.

He aquí, él derribará, y no será edificado: Encerrará al hombre, y no habrá quien le abra.

15 S ee, He stops the waters and they dry up. He sends them out, and they cover the earth.

He aquí, el detendrá las aguas, y se secarán; El las enviará, y destruirán la tierra.

16 S trength and wisdom are with Him. Both the fool and the one who fools him belong to God.

Con él está la fortaleza y la existencia; Suyo es el que yerra, y el que hace errar.

17 H e takes wisdom away from leaders and makes fools of judges.

El hace andar á los consejeros desnudos de consejo, Y hace enloquecer á los jueces.

18 H e takes off chains put on by kings, and holds back the power of kings.

El suelta la atadura de los tiranos, Y ata el cinto á sus lomos.

19 H e makes religious leaders walk without pride, and takes the power away from those who think they are safe.

El lleva despojados á los príncipes, Y trastorna á los poderosos.

20 H e stops the trusted ones from speaking and takes away the wisdom of the leaders.

El impide el labio á los que dicen verdad, Y quita á los ancianos el consejo.

21 H e pours anger on rulers, and takes away the strength of the strong.

El derrama menosprecio sobre los príncipes, Y enflaquece la fuerza de los esforzados.

22 H e makes known hidden truth from the darkness, and brings deep darkness to light.

El descubre las profundidades de las tinieblas, Y saca á luz la sombra de muerte.

23 H e makes the nations great, and then destroys them. He helps nations to become large, then leads them away.

El multiplica las gentes, y él las destruye: El esparce las gentes, y las torna á recoger.

24 H e takes away understanding from the leaders of the people of the earth, and makes them travel in a waste-land with no path.

El quita el seso de las cabezas del pueblo de la tierra, Y háceles que se pierdan vagueando sin camino:

25 T hey feel their way in darkness with no light. And He makes them walk from side to side like a drunk man.

Van á tientas como en tinieblas y sin luz, Y los hace errar como borrachos.