1 Peter 5 ~ 1 Pedro 5

picture

1 I want to speak to the church leaders among you. I am a church leader also. I saw Christ suffer and die on a cross. I will also share His shining-greatness when He comes again.

RUEGO á los ancianos que están entre vosotros, yo anciano también con ellos, y testigo de las afliciciones de Cristo, que soy también participante de la gloria que ha de ser revelada:

2 B e good shepherds of the flock God has put in your care. Do not care for the flock as if you were made to. Do not care for the flock for money, but do it because you want to.

Apacentad la grey de Dios que está entre vosotros, teniendo cuidado de ella, no por fuerza, sino voluntariamente; no por ganancia deshonesta, sino de un ánimo pronto;

3 D o not be bosses over the people you lead. Live as you would like to have them live.

Y no como teniendo señorío sobre las heredades del Señor, sino siendo dechados de la grey.

4 W hen the Head Shepherd comes again, you will get the crown of shining-greatness that will not come to an end.

Y cuando apareciere el Príncipe de los pastores, vosotros recibiréis la corona incorruptible de gloria.

5 I n the same way, you younger men must obey the church leaders. Be gentle as you care for each other. God works against those who have pride. He gives His loving-favor to those who do not try to honor themselves.

Igualmente, mancebos, sed sujetos á los ancianos; y todos sumisos unos á otros, revestíos de humildad; porque Dios resiste á los soberbios, y da gracia á los humildes.

6 S o put away all pride from yourselves. You are standing under the powerful hand of God. At the right time He will lift you up.

Humillaos pues bajo la poderosa mano de Dios, para que él os ensalce cuando fuere tiempo;

7 G ive all your worries to Him because He cares for you.

Echando toda vuestra solicitud en él, porque él tiene cuidado de vosotros.

8 K eep awake! Watch at all times. The devil is working against you. He is walking around like a hungry lion with his mouth open. He is looking for someone to eat.

Sed templados, y velad; porque vuestro adversario el diablo, cual león rugiente, anda alrededor buscando á quien devore:

9 S tand against him and be strong in your faith. Remember, other Christians over all the world are suffering the same as you are.

Al cual resistid firmes en la fe, sabiendo que las mismas aflicciones han de ser cumplidas en la compañía de vuestros hermanos que están en el mundo.

10 A fter you have suffered for awhile, God Himself will make you perfect. He will keep you in the right way. He will give you strength. He is the God of all loving-favor and has called you through Christ Jesus to share His shining-greatness forever.

Mas el Dios de toda gracia, que nos ha llamado á su gloria eterna por Jesucristo, después que hubiereis un poco de tiempo padecido, él mismo os perfeccione, coforme, corrobore y establezca.

11 G od has power over all things forever. Let it be so.

A él sea gloria é imperio para siempre. Amén.

12 I have known Silvanus as a faithful Christian brother and it is by him I have written this short letter to help you. It tells you of the true loving-favor of God. Stay true in His loving-favor.

Por Silvano, el hermano fiel, según yo pienso, os he escrito brevemente, amonestándo os, y testificando que ésta es la verdadera gracia de Dios, en la cual estáis.

13 T he church which is in the city of Babylon says hello. It has been chosen by God the same as you have been. My son, Mark, says hello also.

La iglesia que está en Babilonia, juntamente elegida con vosotros, os saluda, y Marcos mi hijo.

14 G reet each other with a kiss of holy love. May all of you Christians have peace.

Saludaos unos á otros con ósculo de caridad. Paz sea con todos vosotros los que estáis en Jesucristo. Amén.