Zephaniah 1 ~ Sofonías 1

picture

1 T his is the Word of the Lord which came to Zephaniah the son of Cushi, son of Godaliah, son of Amariah, son of Hezekiah, in the days of Josiah son of Amon, king of Judah. The Day of the Lord Is Near

Palabra del Señor que vino a Sofonías, hijo de Cusi, hijo de Gedalías, hijo de Amarías, hijo de Ezequías, en los días de Josías, hijo de Amón, rey de Judá:

2 I will take away everything from the earth,” says the Lord.

“Eliminaré por completo todo De la superficie de la tierra,” declara el Señor.

3 I will take away man and animal. I will take away the birds of the sky and the fish of the sea. I will destroy the sinful. And I will take man from off the earth,” says the Lord.

“Eliminaré hombres y animales, Eliminaré las aves del cielo Y los peces del mar, Y haré tropezar a los impíos. Exterminaré al hombre de la superficie de la tierra,” declara el Señor.

4 I will put out My hand against Judah and against all the people of Jerusalem. I will destroy from this place the rest of the people who worship Baal, and the names of the religious leaders who worship false gods.

“Extenderé mi mano contra Judá Y contra todos los habitantes de Jerusalén. Exterminaré de este lugar al remanente de Baal Y los nombres de los ministros idólatras junto con sus sacerdotes.

5 I will destroy those who bow down on the roofs to the stars of heaven, and those who bow down and make promises to the Lord and yet promise in the name of Milcom.

Exterminaré a los que se postran en las terrazas Ante el ejército del cielo, A los que se postran y juran por el Señor Y juran también por Milcom,

6 I will destroy those who have turned back from following the Lord, and those who have not looked for the Lord or prayed to Him.”

A los que han dejado de seguir al Señor, Y a los que no han buscado al Señor ni Le han consultado.”

7 B e quiet before the Lord God! For the day of the Lord is near. The Lord has made a gift ready for the altar. He has made holy those whom He has asked to come.

¡Calla delante del Señor Dios! Porque el día del Señor está cerca, Porque el Señor ha preparado un sacrificio, Ha consagrado a Sus invitados.

8 On the day of the Lord’s gift, I will punish the leaders, the king’s sons, and all who dress themselves with strange clothes.

“Sucederá que en el día del sacrificio del Señor Castigaré a los príncipes, A los hijos del rey Y a todos los que visten ropa extranjera.

9 O n that day I will punish everyone who is quick to jump through the door, who fill the house of their owner with angry actions and lies.

Aquel día castigaré A todos los que saltan sobre el umbral, A los que llenan la casa de su señor De violencia y de engaño.

10 O n that day,” says the Lord, “a cry will be heard from the Fish Gate. A cry of sorrow will be heard from the new part of the city, and a loud noise from the hills.

“En aquel día,” declara el Señor “habrá gritos de auxilio desde la Puerta del Pescado, Y gemidos desde el segundo distrito, Y gran estruendo desde las colinas.

11 C ry in a loud voice, you people who live in the part of the city where people buy and sell. For all the traders of Canaan will be destroyed. All who weigh out silver will be cut off.

Giman, habitantes del Mortero, Porque será silenciado todo el pueblo de Canaán, Exterminados todos los que pesan plata.

12 A t that time I will look through Jerusalem with a light and will punish those who take it easy and do not care what happens. They say in their hearts, ‘The Lord will not do good or bad.’

Y sucederá en aquel tiempo Que Yo escudriñaré a Jerusalén con lámparas, Y castigaré a los hombres Que reposan como el vino en su sedimento, Que dicen en su corazón: ‘Ni bien ni mal hará el Señor.’

13 T heir riches will be taken from them and their houses will be laid waste. They will build houses but not live in them. They will plant grape-fields but not drink their wine.”

Sus riquezas se convertirán en despojos, Y sus casas en desolación; Edificarán casas, pero no las habitarán, Plantarán viñas, pero no beberán su vino.”

14 T he great day of the Lord is near. It is near and coming soon. Listen! The cry on the day of the Lord! The man of war will cry out with a bitter cry.

Cercano está el gran día del Señor, Cercano y muy próximo. El clamor del día del Señor es amargo; Allí gritará el guerrero.

15 T hat day is a day of anger, a day of trouble and suffering, a day when much will be destroyed, a day of darkness, a day of clouds and much darkness.

Día de ira aquel día, Día de congoja y de angustia, Día de destrucción y desolación, Día de tinieblas y densas sombras, Día nublado y de densa oscuridad,

16 I t is a day of the sound of a horn and the cry of battle against the strong cities and the high towers.

Día de trompeta y grito de guerra Contra las ciudades fortificadas Y contra los torreones de las esquinas.

17 I will bring trouble to men so that they will walk like the blind, because they have sinned against the Lord. Their blood will be poured out like dust, and their flesh like body waste.

Traeré angustia sobre los hombres, Y andarán como ciegos, Porque han pecado contra el Señor. Su sangre será derramada como polvo, Y su carne como estiércol.

18 T heir silver and gold will not be able to save them on the day of the Lord’s anger. All the earth will be destroyed in the fire of His jealousy. For all at once He will make an end of all the people of the earth.

Ni su plata ni su oro Podrán librarlos En el día de la ira del Señor, Cuando por el fuego de Su celo Toda la tierra sea consumida; Porque El hará una destrucción Total y terrible De todos los habitantes de la tierra.