Psalm 33 ~ Salmos 33

picture

1 S ing for joy in the Lord, you who are right with Him. It is right for the pure in heart to praise Him.

Canten de júbilo en el Señor, ustedes los justos; Apropiada es para los rectos la alabanza.

2 G ive thanks to the Lord with harps. Sing praises to Him with a harp of ten strings.

Den gracias al Señor con la lira; Canténle alabanzas con el arpa de diez cuerdas.

3 S ing to Him a new song. Play well with loud sounds of joy.

Cántenle cántico nuevo; Tañan con arte, con voz de júbilo.

4 F or the Word of the Lord is right. He is faithful in all He does.

Porque la palabra del Señor es recta, Y toda su obra es hecha con fidelidad.

5 H e loves what is right and good and what is fair. The earth is full of the loving-kindness of the Lord.

El ama la justicia y el derecho; Llena está la tierra de la misericordia del Señor.

6 T he heavens were made by the Word of the Lord. All the stars were made by the breath of His mouth.

Por la palabra del Señor fueron hechos los cielos, Y todo su ejército por el aliento de Su boca.

7 H e gathers the waters of the sea together as in a bag. He places the waters in store-houses.

El junta las aguas del mar como un montón; Pone en almacenes los abismos.

8 L et all the earth fear the Lord. Let all the people of the world honor Him.

Tema al Señor toda la tierra; Tiemblen en Su presencia todos los habitantes del mundo.

9 F or He spoke, and it was done. He spoke with strong words, and it stood strong.

Porque El habló, y fue hecho; El mandó, y todo se confirmó.

10 T he Lord brings the plans of nations to nothing. He wrecks the plans of the people.

El Señor hace nulo el consejo de las naciones; Frustra los designios de los pueblos.

11 T he plans of the Lord stand forever. The plans of His heart stand through the future of all people.

El consejo del Señor permanece para siempre, Los designios de Su corazón de generación en generación.

12 H appy is the nation whose God is the Lord. Happy are the people He has chosen for His own.

Bienaventurada la nación cuyo Dios es el Señor, El pueblo que El ha escogido como Su herencia.

13 T he Lord looks from heaven. He sees all the sons of men.

El Señor mira desde los cielos; El ve a todos los hijos de los hombres.

14 F rom where He sits He looks upon all who live on the earth.

Desde el lugar de su morada El observa A todos los habitantes de la tierra;

15 H e made the hearts of them all. And He understands whatever they do.

El es el que modela el corazón de cada uno de ellos; El es el que entiende todas las obras de ellos.

16 N o king is saved by the power of his strong army. A soldier is not saved by great strength.

El rey no se salva por gran ejército; Ni es librado el valiente por la mucha fuerza.

17 A horse cannot be trusted to win a battle. Its great strength cannot save anyone.

Falsa esperanza de victoria (salvación) es el caballo, Ni con su mucha fuerza puede librar.

18 S ee, the eye of the Lord is on those who fear Him, and on those who hope for His loving-kindness,

Los ojos del Señor están sobre los que Le temen, Sobre los que esperan en Su misericordia,

19 t o save their soul from death, and to keep them alive when there is nothing to eat.

Para librar su alma de la muerte, Y conservarlos con vida en tiempos de hambre.

20 O ur soul waits for the Lord. He is our help and our safe cover.

Nuestra alma espera al Señor; El es nuestra ayuda y nuestro escudo;

21 F or our heart is full of joy in Him, because we trust in His holy name.

Pues en El se regocija nuestro corazón, Porque en Su santo nombre hemos confiado.

22 O Lord, let Your loving-kindness be upon us as we put our hope in You.

Sea sobre nosotros Tu misericordia, oh Señor, Según hemos esperado en Ti.